Também gosto de escrever, mas sinto verdadeiramente que nasci para ser contabilista. | Open Subtitles | أنا أيضاً أستمتع بالكتابة لكنني أشعر حقاً بأنني ولدتُ لأكون محاسباً |
Eu sei que parece repentino, mas sinto uma ligação especial contigo. | Open Subtitles | , أعرف بأنه يبدو مفاجئ لكنني أشعر بأرتباط مميز معك |
Desculpe por falar tão tarde, mas sinto que é o meu dever. | Open Subtitles | أرجوا أن تسامحيني على إتصالي بك في هذا الوقت و لكنني أشعر أنه من واجبي |
Sei que está a passar por um momento assustador, Mas sinto-me sem saber como estar perto de ti. | Open Subtitles | أعلم أنك تمر بوقت مخيف الآن لكنني أشعر أنني لا أعلم كيف أكون حولك بعد الآن |
Queria que não fosses comigo, Mas tenho um pressentimento de que vou precisar de ti. | Open Subtitles | من المفترض أن أكبّلك بالمقود لكنني أشعر أنني سأحتاج إابك في الداخل |
Não faço ideia de qual é a tua situação, mas sinto que temos algum tipo de ligação, não achas? | Open Subtitles | لكنني أشعر أن بيننا نوعاً من التواصل، صح؟ |
Nunca o vi, mas sinto que temos uma relação estranhamente íntima. | Open Subtitles | لكنني أشعر بأن لدينا هذه العلاقة الحميمية بغرابة |
Não se assuste, mas sinto energia negativa a vir do seu quarto. | Open Subtitles | لا أقصد أن أرعبك لكنني أشعر ببعض الطاقة السلبية قادمة من غرفتك |
Ainda não aconteceu, mas sinto que está a chegar. | Open Subtitles | لم تحصل إلى الاَن لكنني أشعر أنها قادمة |
mas sinto que já te vi antes. Nunca esqueço uma cara. | Open Subtitles | لكنني أشعر بأني رأيتك من قبل ولن أنسى وجهك |
mas sinto que, se uma mulher me tocasse, me decomporia em moléculas. | Open Subtitles | لكنني أشعر الآن.. لو جاء شخصٌ ولمسني فسأنحلّ إلى جزيئات |
Não sei porquê, mas sinto que o Turk e a Carla estão chateados comigo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا لكنني أشعر أن تورك و كارلا منزعجين مني. |
Chame-me louco, mas sinto que há assuntos por resolver. | Open Subtitles | سميني مجنوناً لكنني أشعر بمشاكل غير محلولة |
- Sei que temos sido discretos. - mas sinto que ele sabe. | Open Subtitles | أعلم بأننا كنا على ما يرام لكنني أشعر وكأنه يعرف |
É incrível, Mas sinto-me um criminoso por não aceitar dinheiro. | Open Subtitles | ولايصدق لكنني أشعر بالجرم لعدم أخذي الأموال |
Quero dizer, sei que vou ficar aqui durante uns tempos, Mas sinto-me como se um enorme peso me tivesse saído de cima. | Open Subtitles | ،أعني، أعرف بأنني عالقة هنا لفترة لكنني أشعر بأنه قد انزاح عنّي 1000 باوند من الهَمّ |
Chame-me estúpido Mas sinto-me como peixe na água. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعوني متطفلا لو أحببت لكنني أشعر هنا و كأنني خنزير يسبح في القذارة التي يحبها |
Não te quero apressar nem nada, Mas tenho muito calor, tipo a toda a hora. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أستعجلك أو أي شيء و لكنني أشعر بالحر كل الوقت |
A vida é dela, mas acho que mereço saber. | Open Subtitles | إنها حياتها، لكنني أشعر أنني استحق أن أعرف. |
Arkon, calipigia, DianaP, FTaipas, kitten_kiss, KrAzYjvc, mnr. Revisto por: kitten_kiss, KrAzYjvc É demasiado cedo para dizer, mas parece ser um rapaz. | Open Subtitles | ترجمة لاتجرح المجروح من المبكر الجزم لكنني أشعر بأنه صبي |
Ainda não nos conhecemos, mas eu sinto, sei que sim. | Open Subtitles | لم نتقابل بعد, لكنني أشعر بذلك, أنا أعلم. |
Mas me sinto bem com isso, você não? | Open Subtitles | لكنني أشعر بالرضا حيال هذا، ألا تشعر بذلك؟ |
Acho que iremos até ao fim, mas estou um pouco preocupado. | Open Subtitles | سنمضي كل الطريق حتى النهاية لكنني أشعر بالقلق |