Tenho andado o mais depressa possível, mas preciso de mais 15 minutos para ver outro paciente e depois vamos. | Open Subtitles | أنا أبذل بأقصى سرعتي بالداخل لكني أحتاج 15 دقيقة إضافية فحسب لرؤية مريض آخر وسنخرج من هنا |
Sim, mas preciso de falar com ele a sós, por favor. | Open Subtitles | بلى، لكني أحتاج أن أتحدث معه على انفراد، من فضلكِ. |
mas preciso de algo extra para adoçar o acordo. | Open Subtitles | لكني أحتاج الى الى شيء لجعل الإتفاق أحسن |
mas preciso mesmo de alguém para me ajudar na organização, sabe. | Open Subtitles | لكني أحتاج إلى شخص ليساعدني في تنظيمها, كما تعرف. |
Só preciso de um computador. | Open Subtitles | أقصد نعم ، بطبيعة الحال لكني أحتاج كمبيوترًا |
Desculpe, mas... preciso mesmo de si. | Open Subtitles | أنا آسف، لكني أحتاج حقاً حقاً حقاً لمساعدتك |
Não a culpo a si, mas preciso de uma cadeira. A minha namorada tem azar com mobílias. | Open Subtitles | لا ألومك، لكني أحتاج لكرسي صديقتي تجلب النحس عندما يتعلق الأمر بالأثاث |
Consegui arranjar um para mim e a minha família, mas preciso dum para o meu pai. | Open Subtitles | تدبرت شهادة لي و لباقي العائلة لكني أحتاج واحدة لوالدي |
mas preciso de sossego. Tenho tanta coisa pra fazer... pra me formar. | Open Subtitles | لكني أحتاج الامن والهدوء أصبح لدي الكثير لأعمله |
Eu tê-lo-ia deixado ficar ali, mas preciso do quarto para as putas. | Open Subtitles | كنت سأبقيه راقداً في مكانه لكني أحتاج إلى الغرف من أجل فتياتي |
mas preciso de algo, alguma promessa de que quando voltares, vais voltar para mim. | Open Subtitles | لكني أحتاج وعداً، أنكِ عندما تعودين . فستعودين من أجلي |
Sei que não tem razão alguma para confiar em mim, mas... preciso de levar emprestado o jacto do meu avô. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنه ليس لديك سبب مطلقا للثقه في لكني أحتاج لإستعارة طائرة جدي |
Eu sei que é um carro caro, mas preciso de um. | Open Subtitles | أسمع , أعرف بأنها سيارة غالية لكني أحتاج لواحدة , لذلك هل أستطيع أن أحصل على المال؟ |
mas preciso de acesso aos teus satélites militares para o transmitir. | Open Subtitles | لكني أحتاج الوصول إلى جيش الأقمار الصناعية لإذاعته |
Não sei a que agência pertencem, mas preciso de ajuda. | Open Subtitles | لست متأكدا من أي وكالة هم لكني أحتاج إلى مساعدة |
Chris, percebo perfeitamente que te sintas enganado, mas preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | كريس ، اتفهم كليا لو شعرت بأنه تم خيانتك لكني أحتاج مساعدتك |
Ela vai morrer? Eu tenho mais uma ideia, mas preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | حسنا, أنا لدي أكثر من فكرة لكني أحتاج مساعدتك |
Chloe, sei que lhe confidências tudo, mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | كلوي، أعلم أنك تأتمنينه على كل شيء لكني أحتاج أن تثقي بي |
mas preciso de um neurocirurgião, e és uns dos melhores. | Open Subtitles | , لكني أحتاج إلى جرّاح اعصاب و أنت أفضل الموجودين |
mas preciso que solicite uma entrevista pelos trâmites legais, para podermos fazer uma visita. | Open Subtitles | لكني أحتاج لطلب استجواب، عبر القنوات القانونية من أجل ترتيب زيارة. |
Só preciso de recuperar aquele cristal. | Open Subtitles | لكني أحتاج لاستعادة تلك البلورة. |