Fiquei tão aliviado por me teres perdoado o roubo do sangue que Não me apercebi que ninguém racional o faria. | Open Subtitles | شعرت بإرتياح شديد عندما سامحتيني على سرقة الدم بحيث لم أدرك أنه لا أحد عاقل يمكنه فعل هذا |
Não me apercebi que ele era importante, até o Sr. Skinner o ter dito. | Open Subtitles | لم أدرك أنه شخص هام حتى نبهني السيد سكينر |
E Não me apercebi que ia parecer tão sensual. | Open Subtitles | الأمر الذي لم أدرك أنه سيبدو جنسياً للغاية متأسفة |
Não me tinha apercebido que nunca nos afastamos. | Open Subtitles | لم أدرك أنه يجب عليك ألا تتخلى |
Não me tinha apercebido que seria tão público. | Open Subtitles | لم أدرك أنه سيكون بهذه ... العامية |
Não me tinha apercebido que se tratava do chefe. | Open Subtitles | لم أدرك أنه كان الرئيس. |
Não me apercebi que também tinha um lado de comédia. | Open Subtitles | [ ضحك ] لم أدرك , أنه يمكن أن يقال بطريقة كوميدية |
Não me apercebi que estavas tão ocupada. | Open Subtitles | لم أدرك أنه وقتك مشغول لهذه الدرجة |