| Sra. Oglethorpe, este homem não sabe do que fala. | Open Subtitles | السيدة أجليثورب ، هذا الرجل لا يعرف ما يتحدث عنه. |
| Aí está. Como é que eu posso gosto de alguém que fala assim de mim? | Open Subtitles | ها قد قلتها، كيف أحب شخصاً ما يتحدث عني بتلك الطريقة؟ |
| Ele está mal-educado, sarcástico, goza comigo sempre que pode, a única coisa de que fala é de, um dia, ir para a faculdade. | Open Subtitles | انه غير مهذب, ساخر يلقي نكتةً على نفقتي متى ما استطاع وكل ما يتحدث عنه هو المغادرة للكلية يوماً واحد |
| Quando percebi do que ele falava, não se tratava de um roubo. | Open Subtitles | أدركت ما يتحدث عنه لم تكن هذه عملية سرقة |
| Era só do que ele falava durante dias. | Open Subtitles | كان كل ما يتحدث لأيام |
| Bem, conhecemos uma pessoa que fala latim. | Open Subtitles | حسناً، إننا نعرف شخصاُ ما يتحدث اللاتينية. |
| O Acosta parece saber do que fala, mas... | Open Subtitles | ماذا عنك؟ يبدو أن أكوستا يعرف ما يتحدث عنه، |
| Este careca de merda sabe do que fala. | Open Subtitles | هذا الأصلع اللعين يعلم ما يتحدث عنه |
| Finalmente, alguém que fala corretamente. | Open Subtitles | أخيرا، أحد ما يتحدث. بطريقة لائقة |
| A única coisa em que pensa, a única coisa em que fala, é... na Lady Vivian. | Open Subtitles | كل ما يفكر به ... وكل ما يتحدث عنه هو (إنها الليدي، (فيفيان |
| O Shane não sabe do que fala. | Open Subtitles | -شين) يجهل ما يتحدث عنه) |
| O Shane não sabe do que fala. | Open Subtitles | -شين) يجهل ما يتحدث عنه) . |