"مباشرة بعدما" - Traduction Arabe en Portugais

    • logo depois
        
    • logo após
        
    logo depois de me dizerem o que fizeram ontem à noite. Open Subtitles مباشرة بعدما تخبريني ما الذي كنتِ تفعلينه الليلة الماضية؟
    Escapou-nos. Ele chegou à cidade logo depois dela. Open Subtitles لم ننتبه لذلك, لقد جاء للبلدة مباشرة بعدما فعلت هي
    Não, morreu logo depois de eu e o Cal nascermos. Open Subtitles لا، ماتت مباشرة بعدما ولدت أنا وكال
    Ouve, tu tinhas quantos, uns 16 anos quando te dei o lugar logo após a tua mãe falecer? Open Subtitles حسنا , إسمعني أنت كنت في عمر ال 16 عندما أعطيتك الوظيفة مباشرة بعدما توفت أمك
    Vendeu o seu apartamento e comprou uma casa. logo após conseguir o emprego. Open Subtitles باع شقته و إشترى منزلا مباشرة بعدما بدأ في العمل
    Sai por volta das 10:00 pm logo depois do Sr. Stern sair. Open Subtitles غادرت حوالي العاشرة مساءً (مباشرة بعدما غادر السيد (ستيرن
    logo depois de nascer. Open Subtitles مباشرة بعدما وُلدت
    Ele apareceu logo depois do beijo. Open Subtitles لأنه دخل مباشرة بعدما قبّلتني
    Ele saiu logo depois de ti. Open Subtitles -غادر مباشرة بعدما غادرت
    Foi gravado logo após termos perdido contacto com eles. Open Subtitles - استمع الى هذا- هذا الحوار تم تسجيله مباشرة بعدما فقدنا الاتصال مع الطائرة
    Ela faleceu logo após o nascimento do Duncan. Open Subtitles ماتت مباشرة بعدما ولدت (دانكن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus