| Fiquei a saber que a Força Aerea está envolvida em viagens interestelares e que o vice-presidente sabe tudo sobre isto! | Open Subtitles | ليس فقط اني وجدت القوات الجوية متورطة في السفر بين النجوم ولكني كذلك أجد مدير حملتي يعلم بكل هذا |
| Onde, hoje à noite, outra controvérsia real acendeu uma fagulha... depois de se encontrar envolvida em sua segunda controvérsia nesta semana... | Open Subtitles | الليلة، ينشب خلاف جديد في العائلة المالكة بعد أن وجدت نفسها متورطة في ثاني الخلافات هذ الأسبوع |
| Patricia Bradley, de 15 anos, filha do director do hospital... estava envolvida na matança. | Open Subtitles | باتريشا انيي باردلي في الخامسة عشر من عمرها اخت مدير المصحة متورطة في عملية القتل |
| se a Carly Beck sabe onde está o corpo de Whitney, isso significa que esteve envolvida na morte dela? | Open Subtitles | ان كانت كارلي تعرف ماكن جثة ويتني الا يهني هذا انها متورطة في موتها ؟ |
| Se esta mulher está envolvida no encobrimento inicial, não vai querer falar com um advogado que não esteja do lado dela. | Open Subtitles | هارفي هنالك مشكلة إذا كانت هذه المرأة متورطة في عملية التستر الأصلية لن تتحدث إلى محامي |
| Assim ninguém saberá que a gringa, esteve envolvida no tiroteio. | Open Subtitles | وبعدها لا أحد سيعلم أنّ الأمريكية... كانت متورطة في تبادل إطلاق النّار |
| De fato, achamos que esta mulher está envolvida em outros seqüestros | Open Subtitles | بل نعتقد أن نفس المرأة قد تكون متورطة في عدد من الاختطافات الأخرى. |
| Acha que pode estar envolvida num assassinato,é? | Open Subtitles | لا تظن انها متورطة في قتل احد اليس كذلك؟ |
| E pelo que posso concluir pelo que foi relatado, é que ela esteve envolvida em certas actividades durante a guerra. | Open Subtitles | أجل. وما أستطيع أن أخبركِ من خلال هذه المعلومات إن زوجته كانت متورطة في بعض الأنشطة المستنكرة خلال الحرب هناك |
| Sim, a nossa prova de que ela está envolvida em atividade ilegal. | Open Subtitles | نعم برهاننا انها متورطة في نشاط غير قانوني |
| A vítima estava envolvida em assaltos de luxo. | Open Subtitles | يبدو أن ضحيتنا كانت متورطة في نوع من عصابة متخصصة في سرقة الماركات الكبيرة. |
| envolvida na morte de 3 soldados num projecto experimental chamado Clockwork. | Open Subtitles | متورطة في موت ثلاث جنود كجزء من مشروع بحث تجريبي إسمه السري كلوكورك. |
| - Era contabilista. Talvez tenha estado envolvida na fraude. | Open Subtitles | كانت محاسبة، لعلها كانت متورطة في الإحتيال |
| Eu sei que você não está envolvida no tiroteio. | Open Subtitles | أعلم بأنك غير متورطة في القتل |
| Suspeitamos que Adriana esteja envolvida no próprio rapto. | Open Subtitles | نعتقد أنّ (إدريانا) كانت متورطة في عملية إختطافها. |
| Não muito inocente. Não está envolvida com a morte de civis? Não... | Open Subtitles | ليست بريئة تماماً, أن تكوني متورطة في هجمات صاروخية قتلت المدنيين... |
| Se a máfia está envolvida, como é que não é perigoso? | Open Subtitles | ، إن كانت العصابة متورطة في الأمر كيف يمكن أن تكون غير خطرة ؟ |
| Poderás estar envolvida num homicídio. | Open Subtitles | قد تكونِ متورطة في جريمة قتل |
| Ela pode estar envolvida num homicídio. | Open Subtitles | ربما تكون متورطة في جريمة قتل |