"مُختلفة عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • diferente de
        
    • diferente das
        
    • diferentes das
        
    Por alguma razão tu és diferente de todas as outras cobaias. Open Subtitles لِبعض الأسباب أنتِ مُختلفة عن باقيّ المُتحولين.
    O que torna este procedimento diferente de todos os outros? Open Subtitles ما الذي يجعل تلك العملية مُختلفة عن جميع العمليات الأخرى ؟
    Não és diferente de nenhum deles. Open Subtitles لستِ مُختلفة عن (كاريجان)، لستِ مُختلفة عن أيٍّ منهم
    Dizia que eu era diferente das outras miúdas. Open Subtitles قال أنني مُختلفة عن تلك الفتيات الأخريات
    És diferente das outras raparigas. Open Subtitles انتِ مُختلفة عن الفتيات الأخريات
    O tom nas mensagens da noite passada é diferente das demais. Open Subtitles والتعبير في هذه الرسائل من الليلة الماضية... إنّها مُختلفة عن البقيّة.
    As pessoas da região... do nordeste da Virgínia... tinham ideais diferentes das... do tradicional Sul profundo. Open Subtitles الأناس بـ"الشمال الغربى، لولاية "فرجينيا"، كانت لديهم أفكار مُختلفة عن مُعتقاد "الجنوبيين".
    Creio que as pessoas devem esforçar-se para que as condições dos menos privilegiados não sejam diferentes das condições dos privilegiados, em qualquer parte do mundo. Open Subtitles أعتقد أن على الناس أن يعملوا بِجِدِّاً أكبر لكي يتأكدوا أن المعايير لهؤلاء الذين لم يُمنحوا إمتيازات ليست مُختلفة عن هؤلاء الذين لديهم تِلك الإمتيازات.
    Se for esse o caso, o que faz a Greta diferente das outras? Open Subtitles إذا كانَ هذا هوَ الحال، ما الذي يجعَل (غريتا) مُختلفة عن الآخرين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus