| E Já disse que é uma questão de segurança nacional? | Open Subtitles | وبالمناسبة , هل ذكرت ؟ أنها مسألة أمن قومي |
| Eu Já disse que essa coisa da raça pode ser fator de divisão? | TED | هل ذكرت ان هذه الأمورالعرقية من الممكن ان تكون مُفرقة؟ |
| Eu Já mencionei as duas coisas que os bombeiros mais detestam? | TED | هل ذكرت أكثر شيئين يكرههما رجال الإطفاء؟ |
| Quando Falaste com ela, Ela disse alguma coisa sobre mim? | Open Subtitles | عندما حادثتها قبل قليل هل ذكرت أيّ شيء عنّي؟ |
| Ela mencionou alguma coisa sobre estar a ser seguida ou observada? | Open Subtitles | هل ذكرت أي شيء حول أنها تتعرض للملاحقة أو المراقبة؟ |
| Eu disse que a Rosie Larsen tinha estado cá numa Sexta-feira? | Open Subtitles | هل ذكرت أن روزي لارسن موجوده هنا لليلة الاحد ؟ |
| Já disse que fui eleito editor do anuário? | Open Subtitles | هل ذكرت أنه تمّ ترشيحي لأكون محرّر الكتاب السنوي؟ |
| Já disse que meu plano tem uma pequena falha? | Open Subtitles | هل ذكرت ان هناك ثغرة بسيطة في خطتي؟ |
| Já disse que fui escolhida a dedo... para proteger o Presidente dos EUA? | Open Subtitles | هل ذكرت أن تم إختياري لحماية رئيس الولايات المتحدة؟ |
| Já disse que é um banco frio? Muito frio. | Open Subtitles | هل ذكرت أنه كرسي اسمنتي بارد بارد جداً |
| Já mencionei que sou o maior especialista em Proust nos E.U.A.? | Open Subtitles | هل ذكرت أني الروائي الأبرز في الولايات المتحدة؟ |
| Eu Já mencionei que o principal elemento da dança é o contacto visual? | Open Subtitles | هل ذكرت ايضا ان العنصر الاكثر اهميه في الرقص هو كلام العيون |
| Já mencionei o quanto adoro... o dom do Homem de Ferro para o óbvio? | Open Subtitles | هل ذكرت مؤخرا كم أحب هدايا أيرون مان لأكون واضحا ؟ |
| Bem, Ela disse se ia regressar ou onde a poderíamos contactar? | Open Subtitles | هل ذكرت إذا ما كنت ستعود أو أين يمكننا الوصول إليها؟ |
| Ela mencionou que foi um edifício que desabou no Sul de Bronx? | Open Subtitles | هل ذكرت أنه كان إنهيار مبنى في ثاوث برونكس |
| Eu disse que ela não teve orgasmos até chegar aos 40? | Open Subtitles | هل ذكرت لكم أن باربرا لم يكن لديها النشوة الأولى حتى وصلت إلى سن 40 |
| Disse-te que vens aqui todos os dias? | Open Subtitles | هل ذكرت بأنكِ تأتيت إلى هنا كل يوم ملعون؟ |
| Já referi que a minha família tem coisas esquisitas? | Open Subtitles | هل ذكرت بأنه توجد أمور غريبة حول عائلتي؟ |
| Já te disse que és a única mulher que já amei? | Open Subtitles | هل ذكرت لك بأنك المرأة الوحيدة التي أحببت ؟ |
| Mencionaste isto a mais algum membro da direcção? | Open Subtitles | هل ذكرت ذلك لأعضاء مجلس الادارة؟ |
| Amanhã é outro dia. Já falei em superar? | Open Subtitles | غداً, يوم آخر هل ذكرت, دع الأمر يمر؟ |
| Sr., tudo o que quero saber é se Ela falou algo a você nesse dia, que tenha chamado a sua atenção. | Open Subtitles | سيدى, كل ما اريد معرفته , هو هل ذكرت لك شيئا ذلك اليوم جذب انتباهك |