E, de um modo geral, o sistema legal considera que as vítimas e testemunhas jovens deviam ser tratadas de modo diferente dos adultos. | TED | وعلى العموم، يبدو أن النظام القضائي يدرك أنه يجب معاملة الضحايا والشهود الأصغر سنًا بشكل يختلف عن البالغين. |
No entanto, surpreendentemente, espetadores e testemunhas mantêm-se em silêncio. | TED | ولكن يبقى، أغلبية المارة والشهود على وقائع التحرش الجنسي لا يتحركون للأمام. |
Relatórios e testemunhas apontam sem lugar para dúvida, para um polícia. | Open Subtitles | الحقائق والشهود العيان يقولون بأنهم رأو شخصأً يرتدي ملابس رجال شرطة |
Os repórteres, testemunhas e jurados originais do julgamento. | Open Subtitles | هذا ما أحتاجه , المبلغين الرسميين للمحكمة والشهود وأعضاء المحلفين |
Vou tratar das testemunhas e suspeitos com as questões forenses e submissão de provas. | Open Subtitles | والشهود والمُشتبه بهم، إلـي جانب الـأمور المُتعلقة بالطب الشرعي، |
Se as notícias do crime se espalharem, as provas E as testemunhas começam a desaparecer. | Open Subtitles | إن انتشرت أخبارٌ بشأن جريمة قتل . فستبدأ الأدلّة والشهود بالإختفاء |
Isso explica a pressa para encontrar a Bootsy E as testemunhas. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر السرعة لإيجاد بوتسي والشهود |
Ele tinha um grande conhecimento sobre casas seguras e testemunhas. | Open Subtitles | لديه كمية معرفة منبهة بشأن المنازل الآمنة والشهود |
Muitos desses proprietários não responderam perante a lei por falta de provas e testemunhas | Open Subtitles | فإن العديد من أولئك الملاك لم تتم مقاضاتهم بسبب نقص الأدلة والشهود |
Foi visto pela última vez de camisa salmão e blazer cinzento, e testemunhas disseram que tem dificuldades em comer alface. | Open Subtitles | آخر مرة تمت رؤيته يرتدي سترة رمادية والشهود قالوا أن لديه مشكلة لأدخال الخس في فمه |
- e testemunhas, não se esqueça das testemunhas, estamos a esquecê-las. | Open Subtitles | والشهود لا تنسي الشهود نحن نفتقدهم |
Gostaria que o caso contra Durell Douglas Washington e LeeJohn James Jacob Jackson seja anulado devido à falta de provas e testemunhas. | Open Subtitles | أودّ ان أشير أن تلك القضية ...ضد دوريل دوغلاس واشنطن ولي جون جيمس جايكوب جاكسون تكون مصروفة النظر بسبب نقص الأدلة والشهود |
Desde a tragédia, tem juntado provas e testemunhas confirmando um romance entre a minha esposa e o Sr. Nunally. | Open Subtitles | ...لأنه منذ المأساة وهو يبحث في الفندق ...في السجلات والشهود الذي يؤكد أن زوجتي ...(والسيد (نانالي |
Sim, mas antes de o conseguir fazer, mostraram-me o que tinham, incluindo nomes, datas, testemunhas e tudo o que precisam para me prender por muito tempo. | Open Subtitles | فعلت ذلك قبل أن أجلب محامي لقد أروني ما لديهم المواعيد والشهود وكل شيء |
E as testemunhas recusaram prestar declarações. | Open Subtitles | والشهود رَفضوا لتَقديم البياناتِ. |
As únicas pessoas que estavam lá eram os Agentes Finn e Grayson E as testemunhas na casa dos hambúrgueres. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذي كَانوا كان هناك فنلندي ضبّاطِ وGrayson والشهود في البيرجرِ يَرْبطونَ. |
E as testemunhas assinam em triplicado. | Open Subtitles | والشهود سيوقعون على النماذج |
E as testemunhas oculares? | Open Subtitles | والشهود ؟ |