"أبي اعتاد" - Traduction Arabe en Turc

    • Babam
        
    Oliver, Babam derdi ki bir adam bir kadını severken ya da ondan öç alırken, asla onun üstesinden gelemez. Open Subtitles اسمع اوليفر , أبي اعتاد القول أن الرجل لايمكنه التغلب على امرأه عندما يكون الانتقام أو الحب دخيلا
    Babam durmadan çalışmaya alışkın olduğu için evde durması zordu. Open Subtitles لأن أبي اعتاد العمل طوال الوقت كان البقاء في المنزل صعباً عليه
    Ama küçükken Babam şöyle şarkı söylerdi: Open Subtitles .على غرار أمي و عمتي , لكن عندما أنا كنت صغيرة أبي اعتاد أن يغني
    Babam beni küçükken dolaba kilitlerdi ve bu...sanki nefes alamıyorum. Open Subtitles أبي اعتاد ان يحبسني في خزانة وكنت اشعر بأنني لا أستطيع التنفس
    Her çarşamba gecesi, Babam beni poker oyunlarına götürürdü. Open Subtitles أتعلمي، كل ليلة أربعاء أبي اعتاد أن يأخذني إلي مقامرته الأسبوعية
    Galiba Babam da size kompresör veriyordu. Open Subtitles ومن الواضح أن أبي اعتاد اعطاءك ضاغط الهواء ؟
    Babam beni buranın sahibinin eski mekanına götürürdü. Open Subtitles أبي اعتاد ان يأخذني الى مكان المالك القديم
    Babam beni ve kardeşimi sebepsiz yere sabah akşam döverdi. Open Subtitles أبي اعتاد على ضربي وأخي بسبب شروق الشمس ويضربنا بالسوط لأنّها غربت.
    Babam hep şöyle derdi: "Dünyaya bir adamın kim olduğunu ifade eden dört şey vardır." Open Subtitles أبي اعتاد قول " هناك أربع أمور تخبر الناس ماهو معدن الرجل
    Babam denize açıldığında... bu şeyleri... cebinde taşımaya alışkanlık haline getirmişti. Open Subtitles عندما أبحر أبي ... اعتاد حمل هذه ... حفنات القذارة العظيمة في جيوبه
    Babam denize gittiği zaman cebinde bir sürü pislik dolaştırırdı. Open Subtitles عندما أبحر أبي ... اعتاد حمل هذه ... حفنات القذارة العظيمة في جيوبه
    Babam, bir kusuru dışında bu işin dünyanın en iyi işi olduğunu söylerdi. Open Subtitles اوه ، أبي اعتاد القول أن هذه أعظم وظيفة بالعالم فيماعداشيءواحد...
    Babam gazete ilanlarında gizli mesajlar gönderirdi. Open Subtitles أنت تعلم أبي اعتاد لارسال هذه الرسائل المشفرة لي في الإعلانات المبوبة ، ولكن ......
    Babam, bir çelikhanede cüruf dökerdi. Open Subtitles أبي اعتاد أن يصب خبث في الحديد الفولاذ
    Babam birasından bir yudum almama izin verirdi. Open Subtitles أبي اعتاد أن يدعني أرتشف من جعته
    Babam zaman zaman mırıldanırdı. Open Subtitles أبي اعتاد على أن يصفّر بها من آنٍ لآخر
    Babam eskiden derdi ki... "Bir kadın, ılık bir Teksas günündeki yumurta salatalı sandviçe benzer." Open Subtitles أبي اعتاد ان يقول أن المرأة عبارة عن شطيرة سلطة بيض فى يوم " تكساس" الدافئ
    Babam derdi ki "söylenecek söz vardır" biriyle olmak ve "her zaman konuşmayı istemek." Open Subtitles أبي اعتاد أن يقول " هناك شيئا ما ليقال " أن تكون مع شخصا ما ولا تشعر بـ
    Babam derdi ki: Open Subtitles أبي اعتاد القول:
    Babam derdi ki: Open Subtitles أبي اعتاد القول:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus