"أتي هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • gelmedim
        
    Ev görmeye gelmedim. Norma Desmond'a ne olmuş? Open Subtitles لم أتي هنا لرؤية المنزل ماذا عن نورما ديزموند ؟
    Onun için gelmedim. Audrey için geldim. Open Subtitles لم أتي هنا من أجل ذلك أنا هنا من أجل أودري
    Dokunma. Kusura bakma ama izlemek için gelmedim. Open Subtitles -أبتعد عني ، أسف لتخيب ظنك لكنني لم أتي هنا للمشاهدة
    Bak, buraya sorgulanmak için gelmedim. Open Subtitles انظر.. أنا لم أتي هنا ليتم استجوابي
    Hayır. Buraya sana bir şey söylemeye gelmedim. Open Subtitles لـاـ ، لم أتي هنا لأخبرك بأيّ شيء.
    Bir saniye, buraya seni cezalandırmaya gelmedim, Spencer. Open Subtitles انتظري , انا لم أتي هنا لأعاقبك سبنسر
    Buraya kavga etmeye gelmedim. O zaman hiç gelmeseydin. Open Subtitles أنا لم أتي هنا للقتال
    Buraya Regl Öncesi Sendromu ya da Kabız İlacı reklamında oynayan kızlar için gelmedim. Open Subtitles ...لم أتي هنا لأرى "سيدات متلازمات قبل الحيض" !"أو "فتيات الأسهال
    Canım, kavga etmeye gelmedim. Open Subtitles عزيزتي, لم أتي هنا للنزاع.
    Buraya tesadüfen gelmedim. Open Subtitles كلا , لم أتي هنا بمحض الصدفة
    Buraya izleyici olarak gelmedim. Open Subtitles لم أتي هنا لكيّ أكون مُشاهد.
    Buraya hakaret yemeye gelmedim. Open Subtitles لم أتي هنا كي اهان
    Buraya kahve için gelmedim. Open Subtitles لم أتي هنا لأجل فنجان القهوة
    Buraya kahve için gelmedim. Open Subtitles لم أتي هنا لأجل فنجان القهوة
    Will,buraya aptalca bir yaz romantizmi için gelmedim. Open Subtitles ويل)، لم أتي هنا لعلاقة صيفية رومانسية غبية...
    - Buraya hayatımda hiç gelmedim. Open Subtitles -لم أتي هنا قبلاً في حياتي .
    Buraya seni üzmek için gelmedim. Open Subtitles (جون)، لم أتي هنا لإزعاجكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus