Bence her şey bir remiks ve yaratıcılığı ortaya çıkarmanın daha iyi bir yolu. | TED | أعتقد أن كل شيء هو ريميكس، وأعتقد أن هذا طريقة أفضل لإنتاج الإبداع. |
GB: Bence her dinde, her inançta, -- ve burada sadece dindar veya inançlı insanlara hitap etmiyorum.-- imanının özünde bu küresel etik vardır. | TED | غوردن: أعتقد أن كل ديانة، و كل إعتقاد، و لست أتحدث عمن لديهم بالفعل ديانة أو معتقد -- تجد أن هذا الخلق العالمي موجود |
Sanırım her biri yaklaşık Kaliforniya büyüklüğünde. | TED | أعتقد أن كل واحدة منها بحجم كاليفورنيا. |
Sanırım her şey uyum sağlayanların hayatta kalmaya razı olmalarıyla alakalı. Değil midir? | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن كل شيء يأتي نحو البقاء للأصلح، أليس كذلك ؟ |
Çünkü Bence bütün bunlar için Rory'yi suçlamak özür dilemek zayıflıktır, acizliktir. | Open Subtitles | لأني لم أعتقد أن كل هذا اللوم على روري وتعطيني هذه الأعتذارات اللئيمة والعرجاء والضعيفة |
Sanırım tüm Müslümanlar bir gün Hacca gitmeyi hayal ederler. | Open Subtitles | أعتقد أن كل المسلمين يحلمون بأداء فريضة الحج يوماً ما |
Sanırım bütün o dövüş antremanları işe yaradı, huh? | Open Subtitles | أعتقد أن كل هذا التدريب الذي تدربناه كان نافعاً، هه؟ |
Bilmiyorum. Galiba onun yapmaya çalıştığı sahte bir saldırıydı. | Open Subtitles | لا أعلم, من تصرفاته أعتقد أن كل شىء كان خدعة |
Bence tüm bu küresel ısınma saçmalıkları tamamen.. | Open Subtitles | اممم أعتقد أن كل هذا الحديث واللغط عن الإحترار العالمي بسبب الاحباط |
Bence her erkek, kardeşinin bakıcısı olmayı ve karşılığında bakılmayı ister. | Open Subtitles | أعتقد أن كل رجل يتوق أن يكون حارس أخيه و أن يجد من يعتنى به فى المقابل |
Bence her şey tamam olmasına tamam da bunca şeyi nasıl sığdırabildik aklım almıyor. | Open Subtitles | أعتقد أن كل شيء هنا لكنني لا أعرف كيف سيسع المكان تفاءلي |
Bence her gerçek dağcı dağda kalmak ister. | Open Subtitles | أعتقد أن كل متسلق حق الرغبة في البقاء على الجبل. |
Temsilcilerin olduğu bir alaya ve bandoya ihtiyacımız var, ...ama Sanırım her şeyin kontrol altında olduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | سنحتاج لممثل للأفواج المشتركة وفرقة من نوع ما بالطبع ولكنني أعتقد أن كل شيء تحت السيطرة |
Sanırım her şey büyük bir yanlış anlaşılmadan ibaret, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أن كل شيء كان سوء فهمٍ فادحاً، صحيح؟ |
Sanırım her şey yoluna girdi? | Open Subtitles | أعتقد أن كل شيء يجري معك على ما يرام , أليس كذلك ؟ |
Bence bütün güzel genler California'da toplanmış. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن كل جينات الجمال تركزت في كاليفورنيا |
Sadece... Bir hastalık. Sanırım tüm arkadaşlarım yakalanıyor. | Open Subtitles | يوجد مرض أعتقد أن كل أصدقائي قد أصيبوا به |
Ama Sanırım bütün hayaller zor ölür. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أن كل الأحلام لا تموت بسهولة |
Galiba evden çıkmam gerekiyormuş. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما كنت أريد أن أخرج من المنزل |
Bence tüm bunlar büyük bir yanlış anlaşılma. | Open Subtitles | تعلمون، أعتقد أن كل هذا لـ هو مجرد سوء فهم كبير. |
Herhalde bütün kasaba bundan bahsediyordur. | Open Subtitles | أعتقد أن كل البلدة تتحدث فى الأمر |
Ruslar büyük konuşuyorlar, ama yeterli bilgi birikimleri yok. | Open Subtitles | الروس يتحدثون كثيراً ولكن بصراحة أعتقد أن كل هذا هراء |
Kimsenin fikrimi sormadığını biliyorum ama tüm bunların trajik bir hata olduğunu düşünüyorum ve iğrenç bir boşanmayı daha kaldıracak gücüm yok. | Open Subtitles | أعرف بأنه لأحد يسألني لكن أعتقد أن كل ما تقوموا به خطأ فظيع لا أريد أن يحصل ذلك للنجاة من طلاق أخر |