| Fark ettiniz mi, bilmiyorum ama eğer sizce bir sakıncası yoksa... ..benim niyetim, Bayan Harrington'a... ..yani kızınıza... evlenme teklif etmek. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنت قد لاحظت و لكن اذا كان ليس لديك موانع ، اننى كان فى نيتى أن أطلب من ميس هارينجتون |
| Hâlâ daha önce hiç okula gittim mi bilmiyorum... ve keşke birşeyler daha öğrenebilseydim herhangi bir şey, belki bu geçmişimi hatırlamama yardımcı olurdu. | Open Subtitles | لا زلت لا أعرف اذا كنت في مدرسة من قبل ذلك اليوم وأتمنى لو أستطيع أن أتعلم شيء أي شيء يساعدني لتذكر ماضيي |
| Baksana, plasebo etkisi mi bilmiyorum ama ne zaman istiridye yesem çok erkeksi hissediyorum. | Open Subtitles | أنت تعلم ، لا أعرف اذا كان تأثير العلاج الوهمي ولكنني أشعر إنني أصبح فحل بعد تناول المحار |
| Ama hâlâ sana güvenebilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | لكنى مازلت لا أعرف اذا كان بامكانى أن أثق بك. |
| Senin bir şakadan anladığın bu mu bilmiyorum ama, bu, komik değil. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كانت هذه مزحة في نظرك لكن هذا ليس مضحكا |
| Bu adam depresyonda mı deli mi tehlikeli mi bilmiyorum. | Open Subtitles | انظري، أنا لا أعرف اذا هذا الرجل مكتئب مشوش، او خطر |
| Daha önce yaşlı bir tişört denedin mi bilmiyorum ama seninle seks yapmaya niyetliyim. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنت من قبل جربت قميص قديم، لكن سأكون على استعداد لأقيم علاقة معك. |
| Bitli olduğu için mi yoksa benim çocuk yiyen bir cadı olduğum için mi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان لأن لديه قمل او لأنني ساحرة أكل الأطفال. |
| Fark ettin mi bilmiyorum ama şu an duygusal bir krizin ortasındayım. | Open Subtitles | حسنا, لا أعرف اذا ما لاحظتي, ولكني في أزمة عاطفية في الوقت الراهن |
| Fark ettin mi bilmiyorum ama şuan zaten yalancı gibi gözüküyorsun. | Open Subtitles | انا لا أعرف اذا لاحظت لكن تبدو كاذباً الان |
| Yumurta unu jambon ve marmelat. - Buna gücüm yeter mi bilmiyorum. | Open Subtitles | لحم خنزير مقدد ، برتقال مجفف - لا أعرف اذا كنت سأتحمله - |
| Anne iyi mi değil mi bilmiyorum bile... | Open Subtitles | أمي , حتى أنني لا أعرف اذا هذا جيد |
| Burnumu fark ettiniz mi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف اذا لاحظت أنفي أحبذ أنف |
| Baba, söyledim mi bilmiyorum ama kalmamıza izin vermen çok hoş. | Open Subtitles | أبى لا أعرف اذا كنت قلتها لكن من الجميل... أنك سمحت لنا بالبقاء هنا |
| Doğru yapabildim mi bilmiyorum. | Open Subtitles | و لا أعرف اذا كنت ثبته بشكل صحيح. |
| İsterler mi, bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كانوا يريدوني |
| Bizim Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı için çok önemli bir proje, ...ama o insanları ikna edebilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | لذلك علاقة بوزارة الثقافة .. و مشروع السياحة انا لا أعرف اذا كنت قارة على اقناعهم |
| Ve yarına kadar tamamlayabilir miyim bilmiyorum ya da ertesi güne. | Open Subtitles | و لا أعرف اذا كنت سأستطيع أن أفي به غدا أو حتى بعد غد |
| Zehri salmadan kapsülü çıkarabilir miyim, bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اذا كنت استطيع الحصول عليها من دون إطلاق السم |
| Hartmann yaşıyor mu bilmiyorum ama eğer yaşıyorsa, onun ve herkesin iyiliği için yalvarırım bana yardım edin. | Open Subtitles | اٍننى لا أعرف اذا كان هارتمان لا يزال على قيد الحياة ، و لكن اذا كان فلأجله و لأجل الجميع اٍننى أناشدك أن تساعدينى |
| Hiç kamp rehberi oldun mu bilmiyorum ama hiç kolay değildir. | Open Subtitles | لا أعرف اذا ما كنتَ في مخيم للتناصح من قبل لكنها ليست عملاً سهلاً |
| Bunu sana daha önce söyleyen oldu mu bilmiyorum ama balayının bitmesi gerekir. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان أحدهم قال لك هذا من قبل |