"أعرف ماذا يجري" - Traduction Arabe en Turc

    • neler döndüğünü biliyorum
        
    • Neler olduğunu biliyorum
        
    • neler oluyor bilmiyorum
        
    • neler olduğunu bilmiyorum
        
    - Burada neler döndüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف ماذا يجري هنا
    neler döndüğünü biliyorum. Open Subtitles انا أعرف ماذا يجري
    Şimdi gerçekte neler döndüğünü biliyorum. Open Subtitles الآن، أعرف ماذا يجري
    Neler olduğunu biliyorum. Hem çocuk hırsızısın hem de sapıksın. Open Subtitles أعرف ماذا يجري أنت مختطف شاذ ومريض
    Neler olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف ماذا يجري.
    Burada neler oluyor bilmiyorum, ama bu delilik. Sikeyim! Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجري بحق الجحيم و لكن هذا جنون
    Aslında sadece bir ay. neler olduğunu bilmiyorum Phyllis, ama bu tamamen stres kaynaklı. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري معك ، فيليس لكن كل هذا متعلق بالآجهاد
    Burada neler döndüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف ماذا يجري في هذا المنزل
    - Bayım- - Burada neler döndüğünü biliyorum. Open Subtitles -اسمع، أعرف ماذا يجري
    - Louise ben aptal değilim. Neler olduğunu biliyorum. Open Subtitles "لويس" ، انا لست غبياً أعرف ماذا يجري
    Burada Neler olduğunu biliyorum Clark. Open Subtitles أعرف ماذا يجري بالضبط يا (كلارك)
    Bak, söylemediğin için neler oluyor bilmiyorum ama... Open Subtitles أنصتِ ، لا أعرف ماذا يجري لأنكِ لن تخبرني
    neler oluyor bilmiyorum ama bu "it" benim. Open Subtitles وهي سرقت كلبي القبيح الغبي أيضا أنا لا أعرف ماذا يجري هنا، لكن ذلك "المغفل" لي
    neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجري بحق الجحيم ولكنهذاجنون!
    Lana, neler olduğunu bilmiyorum, ama bu sen değilsin. Open Subtitles (لانا)، لا أعرف ماذا يجري هنا، لكن هذه ليست أنتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus