| Ama ayrıca burada sıkışıp Dışişleri Bakanlığının Finch'i bulmasını beklediğimizi de biliyorum. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضا أننا عالقون هنا تنتظر وزارة الدولة ان تجد فينش. |
| Ama bu muhalif değişim gücünü bugünün siyasetinin sevk etmeyeceğini de biliyorum. | TED | ولكني أعلم أيضا أن هذه القوة المانعة للتغير لن يتم التغلب عليها من قبل سياسات اليوم |
| Ama bundan daha iyisini yapabileceğini de biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أيضا أنكي تستطيعين أن تأخذي الطريق السريع |
| Ayrıca Joe Fields ve John Decker'ın ölümünden sorumlu olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم أيضا أنك مسؤول لقتل جيل الحقول جو الحقول وجون ديكر. |
| Ama aynı zamanda adaleti sağlamaya inandığını da biliyorum. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضا بأنكِ تؤمني بتحقيق العدالة |
| EVA'ya pilotluk yaparken seni hayal kırıklığına uğratan şeyleri de biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أيضا أنك أصبحت بخيبة أمل مع غرضك في تجريب إيفا. |
| Ama onun insanlar hakkında bir şeyler bildiğini de biliyorum. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضا أنها تعلم الاشياء عن الاشخاص |
| Ayrıca Maliye Bakanlığının adresini de biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم أيضا عنوان وزارة الخزانة |
| - Nasıl bildiğimin önemi yok ama bunun seni üzdüğünü de biliyorum. | Open Subtitles | - لا تقلق بشأن كيف وأنا أعلم, ولكني أعلم أيضا انها يجعلك حزينا. |
| İçinde Bill ve Lilith arasında bir kavga geçtiğini de biliyorum. | Open Subtitles | لكن أعلم أيضا أنه ثمة صراع يجري بداخلك |
| Ayrıca, yeteneklerini de biliyorum. | Open Subtitles | و أعلم أيضا مقدراتك |
| Ayrıca beni sevdiğinizi de biliyorum. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضا بأنكم تحبوني |
| Ayrıca Ajan Renning'in sizin görevlinizi tutuklanıdığı de biliyorum. | Open Subtitles | و أعلم أيضا أن الضابط (رينينج) إعتقلت رجلكم |
| Bana yani. Homer, kediyi biliyorum. Köpeği de biliyorum. | Open Subtitles | هومر)، أعلم بأمر الهرة، كما) أعلم أيضا بأمر الكلب. |
| Ama evini kaybetmesini ve onu almanızdan pek memnun olmadığını da biliyorum. | Open Subtitles | ولكنني أعلم أيضا أنه لم يكن سعيدا من خسارته لمنزله ومن شرائك له |
| Yakında bir davan olduğunu ve yeni bir temsilci aradığını da biliyorum çünkü aklı başında olan hiçbir avukat senin yakınına dahi yaklaşamaz. | Open Subtitles | وأنا أعلم أيضا أن لديك لائحة من الإتهامات وأنك تبحث عن شخص جديد يمثلك لأنه لا يوجد محامي في عقله الواعي |
| SıkıntıIı bir dönemindesin biliyorum, ama şunu da biliyorum ki patronuna arkadaşının bir şampiyon olduğunu göstermek istiyorsun. | Open Subtitles | أعرف أنك في مكان مظلم ...ولكني أعلم أيضا أنك تحتاج أن تظهر لرئيسك أنك صديق لفائز |
| Yaptığım şeyin affedilmez olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم... أعلم أيضا أن ما قمت به، هو أمر لا يغتفر. |
| Ama aramızda olanların gerçek olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | لكن أعلم أيضا أنّ ما حدث بيننا كان حقيقيا -نورمان) ) -فقط دعيني أنهي كلامي |