"أكلّ شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • - Her şey
        
    • Herşey yolunda
        
    • her şey yolunda
        
    - Her şey yolunda mı, şef? Open Subtitles أكلّ شيء بخير، سيدي؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    - Her şey planlandığı gibi mi gidiyor? Open Subtitles أكلّ شيء وفقاً للخطة ؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    her şey yolunda mı? Her yerde seni arayıp durdum. Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان
    Lanet telefonum, tanrım. her şey yolunda mı? Open Subtitles هاتفي اللعين، يا إلهي أكلّ شيء على ما يرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles -حسناً، أكلّ شيء على ما يُرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء بخير ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    New York'ta Herşey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء تحت السيطرة في "نيويورك"؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    Tamam, sana da. her şey yolunda mı? Open Subtitles أجل، بالتأكيد، وعليك أيضاً أكلّ شيء على ما يرام؟
    Aman Tanrım bu sabah muayenen vardı. her şey yolunda mı? Open Subtitles يا إلهي، قمت بفحصك الطبي هذا الصباح، أكلّ شيء بخير؟
    Yemek boyunca çok sessizdin. her şey yolunda mı? Open Subtitles كنتَ صامتًا طيلة العشاء أكلّ شيء على ما يرام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus