"أنها مصادفة" - Traduction Arabe en Turc

    • tesadüf olduğunu
        
    • bir tesadüf
        
    Yıllar boyunca seçilmemizin tesadüf olduğunu mu sanıyordun? Open Subtitles أظننتَ أنها مصادفة أننا سنة بعد أخرى و يتم إستثنائنا؟
    Bunun bayağı tesadüf olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنها مصادفة غريبة
    Bunun sadece tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنين أنها مصادفة ؟
    Söyleyin, sevgili Baş Müfettiş, ...sizce de bu çok dikkate değer bir tesadüf değil mi? Open Subtitles اذن أخبرني يا عزيزي رئيس المفتشين ألا ترى أنها مصادفة غريبة جداً
    Yeni otelin burada, okulun yerine yapılacak olması tamamen bir tesadüf. Open Subtitles لا أصدّق أن سكيتر لم يخبرك أنا واثق أنها مصادفة فقط أن الفندق الجديد سيقام هنا
    Paige'in peri masalının Gölgeler Kitabı'nda olmasının büyük bir tesadüf olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles حسناً ، ألا تعتقدين أنها مصادفة ضخمة أن قصة (بايدج) الخرافية موجودة في كتاب الظلال ؟
    Lütfen yeni başkan yardımcının eski kız arkadaşınla aynı isimde olmasının, büyük bir tesadüf olduğunu söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنها مصادفة بأن نائبتك الجديدة تحمل نفس إسم -صديقتك السابقة .
    Tüyler ürpertici bir tesadüf olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنها مصادفة غريبة
    tesadüf olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنها مصادفة
    Bunun bir tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنها مصادفة.. ؟
    Şimdi, bu ya büyük bir tesadüf ya da arkasında daha büyük bir şey var. Open Subtitles الآن إما أنها مصادفة كبيرة أو أن الأمر أكبر مما يبدو
    Demek istediğim bu... bu bir... sadece bir tesadüf. Open Subtitles كنت أقصد فقط أنها مصادفة غريبة
    Büyük bir tesadüf, sence de öyle değil mi? Open Subtitles أنها مصادفة كبيرة ، الا تعتقد ذلك ؟
    Kabul etmelisin, bu çok ilginç bir tesadüf. Open Subtitles عليك أن تعترف أنها مصادفة غريبة
    Sence bu sadece bir tesadüf mü? Open Subtitles أتظنين أنها مصادفة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus