"أن أضمن لك" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni temin ederim
        
    • Sana garanti
        
    • garanti ederim
        
    • garanti edemem
        
    • garanti ediyorum
        
    • Sizi temin ederim
        
    Bak, Simmons, bana neler döndüğünü doğrudan söylemeni beklemiyorum, ama Seni temin ederim, bu yolculuk boşuna olmayacak. Open Subtitles انظر يا سيمونز ، أنا لا أتوقع منك فقط أن تقول لي ما يحدث و لكن أستطيع أن أضمن لك أن هذه الرحلة لن تضيع هدرا
    Ve Seni temin ederim, bu yapmayacağım tek şey. Open Subtitles ويمكنني أن أضمن لك ان ذلك الشيء الوحيد الذي لن أفعله
    Sana garanti ediyorum, kanun adamı olarak da kızları tavlayabiliriz. Open Subtitles أنا أستطيع أن أضمن لك أننا لن نحصل على نصف عدد الفتيات مثلما كنا خارجين عن القانون
    Ve garanti ederim ki bu hoşlanmıycağın bir sonuç. Open Subtitles و يمكنني أن أضمن لك ، بأنها ليست النتيجة التي ستحبها
    Şu anki koşullarda, o mahkumların güvenliğini garanti edemem. Open Subtitles تحت الظروفِ الحالية لا أستطيع أن أضمن لك سلامة أولئك السجناء
    Sizi temin ederim, bir daha böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لك لاشئ من هذا سيحدث مجددًا.
    Seni temin ederim ki her şey plana göre ilerleyecek. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لك أن كل شيء سوف يسير وفقا للخطة
    Seni temin ederim baba, bu dünyada görüşmek isteyeceğim en son insan senin ayrıldığın karındır! Open Subtitles يمكنني أن أضمن لك يا أبي بأن آخر شخص.. قد أتواصل معه.. زوجتك المنفصلة!
    Bak, Seni temin ederim bangır bangır alarm öttürmek hiç tarzım değil. Open Subtitles نيل) أقسم أنه إن كان لك دخل بالموضوع) .أستطيع أن أضمن لك بأن إطلاق صفارات الإنذار ليس أسلوبي
    Seni temin ederim, Nash oraya geldiğinde tam bir karmaşa başlayacak. Open Subtitles أستطيع شخصياً أن أضمن لك حالما يصل (ناش) المنطقة، ستبدأ عملية رعدية حقاً.
    - Asla olmayacak... - Sana garanti edebilirim. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً ، أستطيع أن أضمن لك ذلك
    - Asla olmayacak... - Sana garanti edebilirim. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً ، أستطيع أن أضمن لك ذلك
    efendim, garanti ederim o da aynı şeyleri söyleyecek. Open Subtitles سيدي, أستطيع أن أضمن لك أنه سيخبرك بالشيء نفسه
    Fakat dava açmazsan, Sana garanti ederim ki onun dışarıda bir yerlerde rahatça dolaşıp ve ablan kendi elleriyle onun icabına bakacak. Open Subtitles ولكن إن لم توجهي التهمة يمكنني أن أضمن لك أنه سيكون هناك في الخارج يمشي في الأرجاء وأختك
    O sizin yanınıza bir daha geldiğinde, orada olacağımı garanti edemem. Open Subtitles لا أمكن أن أضمن لك وجودي هناك عندما يأتي في المرة القادمة
    Ne gibi bir bilgiden bahsettiğimizi bilmeden hiçbir şeyi garanti edemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أضمن لك أي شيء حتى أعرف طبيعة ما نتكلم عنه.
    Benim çalışmalarıma katılabilirsin ve sana mükemmel bir başlangıç maaşını garanti ediyorum. Open Subtitles يمكنك الانضمام لتدريبي ..... و أستطيع أن أضمن لك راتب ممتاز بالبداية
    Tamam, eğer New York bir engel teşkil ediyorsa size orada bir sergiyi kesinlikle garanti ediyorum. Open Subtitles -لو نيويورك العقبة أستطيع أن أضمن لك أننا سنرسل أعمالك إليها
    Sizi temin ederim ki, bu olmayacak. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لك بأن هذا لن يحدث أيضًا
    Sizi temin ederim ki bağlantım kopmadı. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لك بأنني لست بعيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus