"أن أعبر عن" - Traduction Arabe en Turc

    • ifade etmek
        
    • ifade etmem
        
    • ifade etmemi
        
    • olduğumu söylemek
        
    • ortaya çıkartmakta
        
    Yurttaş gibi ve parlamenter gibi kızgınlığımı ifade etmek istiyorum. Open Subtitles اﻷربعــــاء: أودّ أن أعبر عن استيائي كمواطن وبرلمانيّ
    Sana çok adice davrandığım için, pişmanlığımı ifade etmek istedim. Open Subtitles أردت أن أعبر عن ندمى لأننى عاملت بكل دناءة
    Bazen gerçek duygularımı bu taklidi yaparken ifade etmek çok daha kolay oluyor. Open Subtitles أحياناً من الأسهل على أن أعبر عن مشاعرى الحقيقية بينما أمثل هذه الشخصية هناك أشياء
    Ve bu duygularımı ifade etmem tamamen normal, değil mi? Open Subtitles حسنا،و من الطبيعي جدا أن أعبر عن هذه المشاعر صحيح؟
    Okulun son günü. Annem kendimi özgürce ifade etmemi söyledi. Open Subtitles أخر يوم من المدرسة قالت لي أمي أنه يجب أن أعبر عن نفسي
    Ne kadar mutlu olduğumu söylemek anayasaya aykırı mı olur? Open Subtitles هل سيكون من غير الدستوري أن أعبر عن مدى سعادتي؟
    Bugün okulun son günü. Ve annem kendimi ortaya çıkartmakta özgür olduğumu söylüyor. Open Subtitles أخر يوم من المدرسة قالت لي أمي أنه يجب أن أعبر عن نفسي
    Kendimi ifade etmek bazen çok zor olabiliyor bu yüzden diğerleri beni anlamayabiliyor. Open Subtitles من الصعب جداً أن أعبر عن نفسي بطريقة يفهمني بها الآخرون
    Duygularimi ifade etmek istedigimi ama edemedigimi söylüyorsun. Open Subtitles أتعني بأنني أرغب أن أعبر عن مشاعري لكنني لا أستطيع
    Krista kendimi ifade etmek için önemli olduklarını söylüyor. Open Subtitles كريستا) تقول أنه من المهم أن أعبر عن نفسي)
    Son alarak minnettarlığımı ifade etmek istediğim biri var Başkan Taylor. Open Subtitles أخيراً، أود أن أعبر عن عميق امتناني للرئيسة (تايلور)..
    Ama kendimi ifade etmem gerek. Open Subtitles لكن يجب أن أعبر عن نفسي.
    Kendimi ifade etmem gerektiği için izin verirseniz, Bay Shue duruma uygun bir şarkı hazırladım. Open Subtitles أريد أن أعبر عن نفسي لذا بعد أذنك يا سيد (شو) , لقد جهزت أغنية بهذه المناسبة
    Kendimi ifade etmemi sağladınız. Open Subtitles لقد علمتينى أن أعبر عن نفسى
    Kendimi ifade etmemi mi istiyorsun. Open Subtitles أتريدني أن أعبر عن نفسي ؟
    Sadece dün olanlar için gerçekten çok üzgün olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أردت أن أعبر عن أسفي جراء ما بدر مني بالأمس
    Öncelikle size ve Kurt'e yaptıklarımdan dolayı ne kadar üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles أولا أود أن أعبر عن مدى أسفي عن ما فعلت لـ كورت وما فعلته لكم كلكم
    Bugün okulun son günü. Ve annem kendimi ortaya çıkartmakta özgür olduğumu söylüyor. Open Subtitles أخر يوم من المدرسة قالت لي أمي أنه يجب أن أعبر عن نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus