Bak, sana katılıyorum. Bunu yapmanın daha iyi yolları var. | Open Subtitles | اسمع أنا أعلم, أن هناك العديد من الطرق لفعل ذلك |
Çok fazla pencere var. Binanın etrafı tamamen camla kaplı. | Open Subtitles | كما أن هناك العديد من النافذة ، 360 درجة التعرض. |
Sonuçta orada bir sürü güzel restorant ve mağazalar var. | Open Subtitles | أعني أن هناك العديد من المطاعم الجيدة و المتاجر هناك |
Ve, David anladı ki; teknolojinin çözemediği birçok problem var. | TED | و.. وجد داوود أن هناك العديد من المشاكل التي فشلت التكنولوجيا في حلها |
Bana kalırsa birçok nokta var, ama ben üçünden bahsedeceğim. | TED | أعتقد أن هناك العديد من الأسباب الأخرى، لكنني سأتحدث عن ثلاثة فحسب. |
Demek istediğim, şu anda o kadar çok dizi var ki, Roy'un herhangi bir dizi seçmesi mümkün değil. | TED | أعني، أن هناك العديد من العروض التلفزيونية على الساحة، تصعّب على روي أمر اختياره للعروض. |
Bu kadar çok çatal olacağını bilsem kendi çatalımı getirmezdim. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هناك العديد من الشوكات، لم أكن قد جلبت بلدي. |
Yaptığımız işle mutluluğu yakalamanın pek çok farklı yolu var. | TED | الحقيقة هي أن هناك العديد من الطرق المختلفة للعثورعلى السعادة من خلال ما نعمله. |
Peki, bence ekonomistleri dinlememek için birçok iyi sebep var. | TED | الآن، أعتقد أن هناك العديد من الأسباب الجيدة لأن لا تستمعوا للإقتصاديين. |
Steven,üzerinde düşünmen gereken, birçok tehlikeler var. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعلم أن هناك العديد من الأخطار عليك تجاوزها يا ستيفن |
Herşeyin yalan olduğunu idda eden birçok kişi var, fakat gerçekten inananlarda var onlar hergün bana geliyorlar. | Open Subtitles | تعلمون أن هناك العديد من المعارضين أتوا ليرفضوا هذا ولكن بعد ذلك ظهر مساندين أتوا لمدينتى,أتوا لى |
Onun hakkında bilmediğin çok kötü şeyler var. | Open Subtitles | أعنى أن هناك العديد من الاشياء السيئة التى لاتعلم عنها شيئاَ |
- Kötü haberse, buna sebep olabilecek bir çok sebep var, normalden daha ciddi şeyler. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أن هناك العديد من الأسباب التي قد تسبب عدم الاستقرار و بعضها خطير |
Sana ilgi duyan birçok erkek olmalı. | Open Subtitles | لابد أن هناك العديد من الرجال المهمين إهتموا بك |
Bejin bu kadar çok tonu olduğunu hiç bilmiyordum. | Open Subtitles | . لم يكن لدى فكرة أن هناك العديد من درجات البيج |
Benim vazomun orda ne kadar çok cüce cin olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لاأصدق كيف أن هناك العديد من الجن في هذه المجرة. |