"أن والده" - Traduction Arabe en Turc

    • babasının
        
    • Babası
        
    Zach; babasının yakınlarında olmamasından utandığı için izcilikten ayrılmak istedi. Open Subtitles لقد ترك الكشافة لأنه شعر بالحرج أن والده لا يأتي
    Annesinin doğum sırasında öldüğünü ve babasının intihar ettiğini biliyoruz. Open Subtitles نعلم أن والدته ماتت أثناء الولادة و أن والده إنتحر
    Lütfen Senyör Lucentio'ya babasının geldiğini ve kapıda beklediğini söyleyin. Open Subtitles أدعو الله لك أن تقول سينيور ليسنشيو أن والده ومن هنا عند باب التحدث معه.
    Annesi veya Babası tarafından taciz edilmediğinden emin olmak istedim. Open Subtitles أردت فقط التأكد أن والده لا يتحرش به أو أمه
    Avlanma ve taksidermi. Babası onu kontrol ettikçe sorun yoktu. Open Subtitles وهذا لا بأس به طالما أن والده كان يشرف عليه
    Herif ön kapıdan giriyor ve göğsünden bıçaklanıyor, babasının ve dedesinin de burada mahkûm olduklarından bahsetmeye gerek bile yok. Open Subtitles رجلٌ يدخل السجن فيتلقى طعنةً في صدره مباشرةً، ولا داعٍ لذكر أن والده وجده كلاهما نزلاء في هذا السجن.
    Ama oğlunuz Eric'le konuştuğumda babasının yıllar önce öldüğünü söyledi. Open Subtitles ولكن، عندما تحدثت إلى ابنك اريك، قال لي أن والده توفي قبل سنوات.
    Raymond, babasının ölümünü bildiren bir telgraf alacak. Open Subtitles رايموند سيتسلم برقية مذكور فيها أن والده توفى.
    babasının devam ettiğini ve mutlu olduğunu görmeye ihtiyacı var. - Konu sadece Jake değil. Open Subtitles إنه بحاجة ليعلم أن والده قد مضى بحياته وأنه سعيد
    Her çocuk babasının yenilmez olduğunu düşünür ve ben neredeyse öyleyim ama ne olacağını kim bilebilir ki? Open Subtitles ملاحظة أكثر جدية يا بُني أعرف بأنّ كل فتى يعتقد أن والده لا يُهزم وأنا كذلك تقريباً لكن من يعرف ؟
    babasının bu sabah evine geleceğini kimseye söylemediği hakkında direniyor. Open Subtitles لايزال يصر أنه لم يخبر أي أحد أن والده قادم إلى منزله هذا الصباح
    Moses, babasının o ağacın bir parçası olduğunu söyledi. Open Subtitles موزيس يعتقد أن والده أصبح جزءً من تلك الشجرة
    Biyolojik babasının, homoseksüel amcası olduğunu okuldaki... arkadaşlarının bulması ne kadar sürer? Open Subtitles إلى متى سيطول الامر إلى أن يعرف أصدقائه في المدرسة أن والده الحقيقي هو عمه المنحرف؟
    Çünkü her çocuk babasının en iyi olduğunu düşünmek ister, değil mi? Open Subtitles لأن كل طفل يعتقد أن والده هو الأفضل أليس كذلك؟
    Ona babasının Nobel Ödülü kazandığını söylediğimde ne dedi biliyor musun? Open Subtitles أخبرته أن والده ربح جائزة نوبل أتعرف ماذا قال؟
    babasının buraya geldiğini söyledi. Oğlumun yanına yaklaşması yasak! Open Subtitles يقول أن والده كان في المدرسة ووالده عليه حكم من المحكمة بأن لا يقترب منه
    Şu çocuğun gözlerine bak ve babasının yanlış yaptığını söyle. Open Subtitles انظروا في عيني هذا الصبي و يقول أن والده كان خطأ.
    Babası onu everene kadar çare yok, Etendim, sizin aşkınız evde kalacak. Open Subtitles حتى أن والده بين يديه من يخلص لها ، رئيسية ، يجب أن يكون حبك كذبة خادمة في المنزل.
    Sana söylemedi mi; Babası kötü sinekleri bombalamak için, geceleri uçuyor. Open Subtitles ماذا، ألم يخبرك أن والده كان يحلق طوال الليل ويقصف الذباب القذر؟
    Dickie'nin Babası baştan onu niye Avrupa'ya gönderdi sanıyorsun? Open Subtitles لماذا بإعتقادك أن والده ارسله إلى أوروبا أساساً ؟
    Dickie'nin Babası baştan onu niye Avrupa'ya gönderdi sanıyorsun? Open Subtitles لماذا بإعتقادك أن والده ارسله إلى أوروبا أساساً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus