"أو شيءٌ" - Traduction Arabe en Turc

    • falan mı
        
    Nesin sen, ressam falan mı? Open Subtitles من أنتَ إذاً؟ هل أنتَ فنأن أو شيءٌ من هذا القبيل؟
    Burada bir yerde ısıtıcı falan mı açık? Open Subtitles هل يُكن كُرهاً لتلكَ البلاد أو شيءٌ من هذا القبيل؟ هل أنا الوحيدة التى تشعر بالحرّ هنا؟
    Ses çok kötü geliyor. Böceği nereye koydun ayakkabısına falan mı? Open Subtitles هذا الصوت يبدو فظيع، أين وضعتِ جهاز الإرسال فى حذائه أو شيءٌ كهذا؟
    Pardon, yarak gibi dikilmiş bahşiş falan mı bekliyorsun hâlâ? Open Subtitles إنيّ متأسف , ألا زلت تنتظر لـ بقشيش أو شيءٌ مثل ذلك؟ لأنني متأكد
    Vay be, alkışlamam falan mı gerekiyor? Open Subtitles هل يفترض بي التصفيق أو شيءٌ من هذا القبيل ؟
    Karate falan mı biliyorsun sen? Open Subtitles إذن , هل تعرف الكاراتيه أو شيءٌ ما ؟
    Birinin doğum günü falan mı? Aslında... doğum gününden fazla... Open Subtitles -أهو عيد ميلاد أحدهم أو شيءٌ من هذا القبيل؟
    Tamam. Birinin doğum günü falan mı? Open Subtitles -أهو عيد ميلاد أحدهم أو شيءٌ من هذا القبيل؟
    Ne görüyorsun? Hayalet falan mı? Open Subtitles مالذي تريه شبحاً أو شيءٌ من هذا القبيل؟
    Papaz falan mı oldun şimdi? Open Subtitles أأنت قسيس أو شيءٌ من هذا القبيل؟
    Bir davaya ait delil falan mı o zaman o? Yok. Open Subtitles -ماذا بها، دليل من قضية أو شيءٌ ما؟
    falan mı? Open Subtitles أو شيءٌ أخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus