"إذا فعلتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu yaparsan
        
    • Söylersen
        
    • yapmazsan
        
    Şunu anla eğer Bunu yaparsan yoluna çıkan bir sürü tanıdığını çiğnemek zorunda kalacaksın. Open Subtitles عليكِ فقط ان تتفهمي , إذا فعلتِ ذلك فسيتحتم عليكِ القتل خلال طريقكِ لناس كثيرين تعرفينهم
    Şunu anla Bunu yaparsan yoluna çıkan ve tanıdığın pek çok insanı öldürmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles عليكِ فقط ان تتفهمي، إذا فعلتِ ذلك فسيتحتم عليكِ القتل خلال طريقكِ لناس كثيرين تعرفينهم
    Bunu yaparsan, yine de nafaka alabilecek misin? Open Subtitles لكن إذا فعلتِ ذلك؟ هل ستستمري في الحصول على النفقة؟
    Söylersen ikiniz de tehlikede olursunuz. Open Subtitles إذا فعلتِ ، أنتِ وسو جين ستكُونانِ في خطر
    Polise, bir serserinin elinde benzin bidonuyla girdiğini Söylersen kaseti yok ederim. Open Subtitles لماذا لا تأتين فقط و تخبرين الشرطة بأنك رأيت متشرداً ما يتسكع بالقرب من مرآبي و معه صفيحة من الغازولين؟ و إذا فعلتِ هذا ، فسأقوم بتحطيم التسجيل
    Bir telefon gönderdiler ve sonra dediklerini yapmazsan kızınla ilgili arayıp tehdit ettiler. Open Subtitles ارسلوا لك هاتف وهددوكِ بأبنتك الا إذا فعلتِ ما قالوه لك
    Şimdilik iyi, fakat söylediğim her şeyi yapmazsan olmayacak, Michelle. Open Subtitles (إنه بخير الان، ولكن لن يستمر هذا إلا إذا فعلتِ ما أقول يا (ميشيل
    Ama Bunu yaparsan referansın olmadan gidersin! Open Subtitles لكن لن يحدث ذلك من دون توصية إذا فعلتِ هذا
    Bunu yaparsan, baro sınavının canına okuyacağını... Open Subtitles لأنك إذا فعلتِ... فأنا على يقين أنك ستنجحين بامتحان رخصة المحاماة
    Bunu yaparsan sonunun Rhonda ile tamamen aynı olmasını sağlarım. Open Subtitles إذا فعلتِ ذلك، سأضمن أن يصيبك ما أصاب (روندا) تماماً.
    Eve gidip dinlenebilirsin. Eğer Bunu yaparsan hiç kimse seni suçlamayacak. Open Subtitles لن يلومكِ أحد إذا فعلتِ
    Eğer Bunu yaparsan, seni ortağım yaparım. Open Subtitles إذا فعلتِ هذا، سأجعلك شريكة
    Eğer Bunu yaparsan, işte... Open Subtitles لأنك إذا فعلتِ , حسناً
    Bunu yaparsan bir gün eminim... Open Subtitles إذا فعلتِ ذلك، فيوماً ما...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus