| Yeni öğrenciye yol açın. Kitaplar, içkiler ve kızlar nerde? | Open Subtitles | افسحوا المجال للجدد ، أين يمكنني وجود الكتب والخمر والفخورين؟ |
| Yol açın, lütfen! İzninizle, madam. | Open Subtitles | افسحوا الطريق من فضلكم دعيني أمر سيدتي، شكرا |
| Adli tıp antropoloğuma biraz yer açın. | Open Subtitles | افسحوا المجال للمختصة القانونية بعلم الإنسان التي تخصني |
| Yol verin! Açılın! Kenara Çekilin. | Open Subtitles | افسحوا المجال,أرجوكم أرجوكم تنحوا جانباً,إنها حالة طارئة |
| Caddeyi boşaltın! Kaldırıma çıkın! | Open Subtitles | افسحوا الطريق اذهبوا الى الرصيف |
| Yol açın, ayak altından Çekilin, Bloom kardeşler geliyor! Evet, evet! | Open Subtitles | افسحوا الطريق , افسحوا المجال للإخوة بلوم |
| Yer açın, lütfen. Yer açın. | Open Subtitles | افسحوا لي مجالا رجاءا افسحوا لي مجالا رجاءا |
| Yol açın kızlar. | Open Subtitles | ايتها السيدات ، افسحوا الطريق افسحوا الطريق |
| Uçaktan uzaklaşın! Diğerlerine yer açın. | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطائرة و افسحوا المجال للبقيّة |
| - Yol açın. - Hem de tamamıyla. Kenara Çekilin. | Open Subtitles | افسحوا الطريق محترف بكل معنى الكلمة تنحى جانبا |
| Yol açın. Yol açın. | Open Subtitles | بأنه نادراً ما تخرج المتهمه من المحكمه حره افسحوا المجال افسحوا المجال |
| Yolu açın! Haydi, yolu açın! | Open Subtitles | افسحوا المجال بسرعة افسحوا الطريق |
| Yolu açın! | Open Subtitles | افسحوا الطريق افسحوا الطريق يارجال |
| "Bana yer açın, ben doğmak üzereyim". | Open Subtitles | افسحوا لي مجالا, أنا على وشك أن أولد |
| Biz iki hayduta yol açın. | Open Subtitles | افسحوا الطريق لأثنان من الأشرار |
| Yol açın! Hey yol açın. | Open Subtitles | افسحوا, افسحوا لدي ذخيرة خذوا ما تريدون |
| Geri gitmeliyim. Açılın hadi. | Open Subtitles | أحتاج لتعقب الأثر, افسحوا الطريق يا ناس |
| Yolu boşaltın! Yürüyün! | Open Subtitles | افسحوا الطريق تحركوا ابقوا خلف الدبابات |
| kenara Çekil. Çekil kayıp çocuk geliyor pardon önlere geçiyoruz iyi iş, bebe | Open Subtitles | تنحوا جانباً، افسحوا المجال، فتاة تائهة تمرّ معذرةً، نمرّ إلى المقدمة أحسنت يا عزيزتي |
| -İşte orada. Nasıralıyı Bırakın. -Çekil yoldan. | Open Subtitles | ها هو ، اطلقوا سراح الناصرى افسحوا الطريق |
| - Millet, geri Çekilin. - Geri Çekilin. | Open Subtitles | ـ يا رفاق، أفسحوا المجال لها ـ افسحوا المجال |