"الأخير على" - Traduction Arabe en Turc

    • son
        
    Tüm yolcuların dikkatine, bu British Airways'in 42. uçuşu için yapılan son çağrıdır. Open Subtitles إنتباه لجميع المسافرين بالخطوط البريطانية هذا هو النداء الأخير على الرحلة رقم 40
    Müttefik güçleri Avrupa 'nın yarısında Almanya 'ya yapılacak son saldırı için toplanıyordu. Open Subtitles قد جمع الحلفاء أنفسهم من جميع أرجاء أوروبا للهجوم الأخير على ألمانيا
    Isa'nïn yasadïgïnï ve son güne kadar da yasayacagïnï biliyorum. Open Subtitles أعرف بان المخلصين لي سيحيوا، و بذلك سيبقي حتى اليوم الأخير على الأرض.
    Peki güvenli olup olmadığı konusunda son kararı kim veriyor ? Open Subtitles من يقوم بوضع الحكم الأخير على امان القطع ؟
    Bu arada son paramı da bir melek için harcadım. Open Subtitles في هذه الأثناء، صَرفتُ سنتي الأخير على ملاكِ.
    son konumlarını 110 km uzaklıkta bildirdiler. Open Subtitles حددوا موقعهم الأخير على بعد 70 ميلاً منهنا
    Seattle, Sör Trevor'ın veda turnesinin son durağı. Open Subtitles تَرى، سياتل السّيرُ تريفور الموقف الأخير على جولتِه التوديعيةِ.
    En son üç hafta önce biri atlamıştı. Hiç değilse bu milyoner olarak ölmüş. Open Subtitles لقد مضت 3 أسابيع منذ القافز الأخير على الأقل هذا مات مليونيراً
    ...duygularımın içine ettin ve şu an tamamiyle konuşmak istediğim en son insansın. Open Subtitles ولأنك الشخص الأخير على الاطلاق الذي أريد التحدث معه الآن
    Gezegendeki son insan bile olsan senin için çalışmazdım! Open Subtitles لن أَعْملَ لَك لو كُنْتَ الشخص الأخير على الكوكبِ
    Telefonundaki son web aramaları dün 06:00'dan sonra yapılmış. Open Subtitles حقاً ، بحثها الأخير على شبكة الإنترنت من هاتفها بعد الـ 6 مساءً من يوم أمس
    Yarın son bölüm yayınlanacak ve ben daha görmedim. Open Subtitles سيُنشر الفصل الأخير على الإنترنت غداً ولم أرَه بعد
    Ama bu zorlanma sürecinde insanoğlu sıra dışı şeyleri başardı ve son hududu aştı. Open Subtitles أن حققت البشرية العُجاب وفتحت حقل الإكتشاف الأخير على مصراعيه
    Ishihara'nın ofisine yapılan son saldırıdan sonra gençlerden birkaçı sizi koruyacak. Open Subtitles ,بسبب الهجوم الأخير على مكتب إيشيهارا بعض من جنودنا الصغار سيقومون بحمايتك
    Bu dünyadaki son günün. Open Subtitles لماذا لم ترحل؟ هذا يومك الأخير على الأرض
    Bu, dünyadaki son günüm olabilir mi dersiniz. Open Subtitles وتتسأل إذا كان هذا قد يكون جيدا جدا يومك الأخير على الأرض
    Merak ediyorum, Baidley müdürü olarak, Booth Hill hakkında yazdığımız son makaleyle ilgili ne yorum yapmak istersiniz? Open Subtitles كنت أتساءل إذا، كما سيد باديلي، سوف تفعل أي تعليق لجعل ردا على مقالنا الأخير على بوث هيل.
    Doğru yerlerde tanıdıkları olduğu kesin ama benim çatım altımda son sözü ben söylerim. Open Subtitles إنه بالتأكيد لديه أصدقاء في الأماكن الصحيحة، لكن لدي القول الأخير على الذين يعيشون في سجني.
    Potansiyel olarak dünyadaki son günümüzde brunch'a mı gideceksin? Open Subtitles أنتظرى هل ستذهبين للغذاء حقاً فى يومنا المحتمل الأخير على الأرض ؟
    Lydia Davis'e ulaşmakta kesin zorlanıyorsundur ki kendisi başarısız girişimini başarısızlıkla sonlandırman için gereken son isim. Open Subtitles وأراهن بأنك تمر بوقت صعب لتجد ليديا ديفيس كما لديك خبره كبيره بوضع المسمار الأخير على النعش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus