| Birçok insan çok fazla, hem de bayağı çok fazla ister, | TED | بعض الأشخاص قد يجيبون ، مقابل الكثير ، الكثير من المال |
| Sizden önce milyonlarca insan aynı şeyi yapmaya çalışırken dibe battı. | Open Subtitles | دزينة من الأشخاص قد فشلوا قبلكما، محاولين فعل بالضبط نفس الشيء |
| Kavga ailem yıllardır süren ve bu kadar çok insan çapraz ateş altında yaralandı. | Open Subtitles | العداء قد وُضع لعقود في عائلتي و الكثير من الأشخاص قد تأذوا بهذا |
| - Bütün bu insanların çarpıldığını söylüyor. | Open Subtitles | يقصد أن هؤلاء الأشخاص قد صعقوا بالكهرباء. صعقوا بالكهرباء؟ |
| Aynı zamanda o insanlardan geriye kalan şeylere saplanıp kaldık. | Open Subtitles | و لكن في الواقع بأنّنا علقنا بأشياء و هي أن هؤلاء الأشخاص قد مضوا |
| Dairene bir sürü insan girip çıkıyor. | Open Subtitles | لا تسألي.. كثير من الأشخاص قد دخل وخرج من شقتك |
| Yüzümü görüp yaşayan çok az insan vardır. | Open Subtitles | ليس الكثير من الأشخاص قد رأوا وجهي و عاشوا |
| Empatin harekete geçti çünkü bu adamın yüzünü görüyorsun ama kaleminden çıkan bir satırla binlerce insan ekmeğini kaybediyor. | Open Subtitles | أن شغفك ثار للغاية بسبب ما تعرض له هذا الشاب. لكن بخط واحد من قلمك، آلالاف الأشخاص قد فقدوا لقمة عيشهم. |
| Ve her şeyi anlatırsam birçok insan onu ararken ölebilir. | Open Subtitles | لو قلت كل شيء، العديد من الأشخاص قد يموتون في البحث عنه. |
| Hayır. Böyle bir şeyi bir nasıl bir insan yapar onu da bilmiyorum. | Open Subtitles | كلاّ، لا أعرف حتى أي نوع من الأشخاص قد يفعل ذلك |
| Bir sürü insan geldi harika hikayeler anlattılar. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص قد جاءت وقالت العديد من القصص الرائعه عنه |
| Nasıl bir insan yas tutan bir kadını hedef alır? | Open Subtitles | أعني ، أى نوع من الأشخاص قد يستهدف إمرأة حزينة ؟ |
| Ne çeşit bir insan, böyle bir şey yapar? | Open Subtitles | أي نوعاً من الأشخاص قد يقوم بشيئاً كهذا |
| Bay Nakamuranın zaman ölçüsünün sonucuna göre çok fazla insan zarar görmüş görünüyor. | Open Subtitles | يبدو ليّ أن الكثير من الأشخاص قد أذوا كنتيجة لعبث السيد (ناكامورا) بالزمن |
| Olamaz, bir çok insan daha dokunur oraya. | Open Subtitles | كلا، العديد من الأشخاص قد لمسوه |
| Ne tür bir insan Noel Baba'nın kızağını çalar ki? | Open Subtitles | أي نوع مِن الأشخاص قد يسرِق مَركبة "بابا نويل"؟ شخص مَوهوب للغاية. |
| Tek bildiğimiz, bu insanların başka bir yerde çalıştığı. | Open Subtitles | نحن نعرف جميعاً ، أن هؤلاء الأشخاص قد يعملون فى مكان أخر |
| Buradaki insanların zarar gördüğüne inanıyorum ve bence şirketler, hatalarının cezasını ödemeliler. | Open Subtitles | أظن بأن الأشخاص قد تعرضوا للأذى هنا وأظن أن تلك المؤسسات يجب عليها أن تدفع ثمن أخطائها |
| Ve şunu buldu: Bu insanların çoğu, Tunus ve Mısır devrimi boyunca, aktivistler ve gazeteciler arasında kilit bilgi ağı oldular. | TED | ووجد بأن العديد من هؤلاء الأشخاص قد شغل منصب عقد المعلومات الأساسية بين النشطاء والصحافيين عبر الثورتين التونسية والمصرية. |
| Bu insanlardan biri mi yapmış olabilir sizce? | Open Subtitles | إذن ، هل تعتقدون أن أحد هؤلاء الأشخاص قد يكون الفاعل ؟ |
| Bu insanlardan biri aradığımız ruh olabilir. | Open Subtitles | أحد من هؤلاء الأشخاص قد يكون الروح |
| Bu insanlardan birisinin seni göreceğinden mi korkuyorsun? | Open Subtitles | هل أنت خائف من أن بعض الأشخاص قد يرونك؟ |