"الألة" - Traduction Arabe en Turc

    • makine
        
    • makineye
        
    • makinenin
        
    • Makineyi
        
    • makinede
        
    • enstrüman
        
    • makineydi
        
    Doğru. İçerdeki makine orijinalini haşat etti. Öteki kopyası kız arkadaşımda duruyor. Open Subtitles هذا صحيح , الألة بالداخل التهمت الأساسى ولكن صديقتى لديها نسخة منة
    makine 2.0'daki sorunların büyük bir kısmını çözmüşsün gibi duruyor. Open Subtitles يبدو ان جميع الأخطاء بدأت تشتغل في الألة 2.0
    Bay March grafiği değiştirdikçe makine de içindeki virüs örneğini değiştirir. Open Subtitles بينما يقوم السيد مارش بالتلاعب بالصورة الألة تتلاعب بالفيروس في حاوية العينة
    Tabii ki yatacağım. Parayı makineye ben attım ve kolu ben çektim. Open Subtitles نعم إنها نقودي وحدي أنا من وضع العملة في الألة وسحبت الذراع
    makinenin nasıl başlatılacağının yapılandırmasını bildiğimizde defalarca kolu çevirirseniz de tamamen öngörülebilir şekilde davranacaktı. Open Subtitles لو علمنا قواعد تلك الألة التى ضبطت لتعمل بها بينما تدير ذلك الذراع باستمرار فسوف تتصرف بصورة يمكن التنبأ بها بسهولة
    Sörfçülerle motosikletçileri birleştirip Makineyi büyük bir patlamayla yok ediyorlardı. Open Subtitles قاموا بتوحيد راكبو الأمواج و راكبو الدراجات, ودمروا الألة, التي أنتهت بتفجيرها.
    makine bir sürü uçakta, ölüler belirledi. Open Subtitles الألة قد اشأرت لحالات وفاة علي عديد من الخطوط الجوية
    Biyo-protezi masaya yerleştirin. Kalanını makine halledecek. Open Subtitles ضع العضو الحيوي على الطاولة وسوف تتكفل الألة بالباقي
    O bir makine, o bir simüleşek şuna bir bakın, çok iyi bir... makina sakatlanır mı? Open Subtitles تلك هي الألة السيميوليت شادو انظر لهذا العمل جيد
    Ama gelirsen, dur, geçmesini bekle, kimseyle konuşma, makine ve araç kullanma, direksiyondaysan kenara çek. Open Subtitles لكنإذافعلت, توقف, انتظر بالخارج لاتتحدثإلىأيشخص, لا تقم بتشغيل الألة إذا كنت تقود, توقف على جانب الطريق
    - Çünkü bu makine birinin sesini duymanı sağlıyor ama o kişi yanında değil. Open Subtitles لان هذه الألة اها تسمح لك ان تسمع صوت شخص.. غير موجود هنا
    Kurucu, tüm yarmalarını makine'nin oraya koyacaktır. Open Subtitles .المؤسس سيضع كل القوى التي حصل عليها فى الألة
    10 yıllık bir makine. Teyp sürücüsü varmış. Open Subtitles هذه الألة عمرها 10 سنوات انها تستخدم اقراص الأشرطة
    Numaralar sayesinde makine'nin düzgün bir şekilde çalışıp çalışmadığını anlayacağız. Open Subtitles هذه الأرقام هي الطريقة التي سنعلمّ بها هذه الألة تعمل بشكل صحيّـح
    Evet ama makine size yeni bir kimlik üretemediği için mahkumsunuz. Open Subtitles اجل , ولكن من دون الألة وتوفيرها لغطاء للهوية ستتوقف عن العمل
    makineye ve resimlerine bizden daha fazla önem vermeye başlamıştın ve seni hislerine döndürmek için bir şey yapmam gerekiyordu. Open Subtitles لا يمكنك أن تضع الألة وعملك بمكان أهم من علاقتنا، وكان يجب أن أعيدك لرشدك
    Benim çeyrekliğimi, benim kullandığım makineye koydun. Benim hazırladığım makineye. Open Subtitles لقد كانت عملتي وعلى الألة التي كنت أستعملها أنا من أعددتها لك
    makinenin nasıl çalıştığını tekrar anlatır mısın, Chad? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني كيف تعمل هذه الألة مجددا تشاد؟
    İhtiyarın teki Makineyi bozdu ve kalp krizi geçiriyor taklidi yapıyor. Open Subtitles عطل رجل عجوز الألة و الأن يتظاهر بالإصابة بأزمة قلبية
    Yegane ipucu bu makinede. Open Subtitles الدليل الوحيد الذى أملكه موجود فى هذه الألة.
    Aslında bu enstrüman devasa bir müzik kutusuydu. TED الأن، الألة في الأساس كانت صندوق موسيقي ضخم.
    Karmaşık bir makineydi, bu nedenle karmaşık şeyler olurdu. Open Subtitles وفقط كانت الألة معقدة لذا تحدث أيضاً أشياء معقددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus