"الأمر عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu
        
    • zaman
        
    • bir şey
        
    Zor bir hafta geçirmenin ne demek olduğunu iyi bilirim. Open Subtitles حقاً، أعرف كيف يبدو عليه الأمر عندما تمر بأسبوع قاسي
    Doğru halledildiğinde nasıl olduğunu görmek için bir şans bu. Open Subtitles هذه فرصة لترين كيف يسير الأمر عندما تفعلينه بشكل صحيح
    Hayır, olmayacaksın. İyi olmanın nasıl bir şey olduğunu unutmuş haldesin. Open Subtitles لقد نسيت كيف كان الأمر عندما كنت على ما يرام
    Kayıtlara bir bakalım derslere girdiğim zaman örnek gösterilecek notlar alıyorum. Open Subtitles وسيوضح هذا الأمر عندما أحضر محاضرة كنت أحصل على درجات نموذجية
    Başka yerlerde olduğu zaman hiç bu kadar kafa yormamıştım. Open Subtitles أنا.. لم أفكر كثيراً في الأمر عندما يحدث بمكانِ آخر
    Sadece biraz hareketli, hepsi bu. Eğer sıcaksa bir şey yapmaz. Kardeşim onu sıcak tutamamıştı. Open Subtitles كان لديها نشاط زائد ، هذا كل ما في الأمر عندما تشعر بالدفء تكون مسالمة، أخي تركها باردة
    Bilirsiniz, bazen bir şeyler olduğunu hissedersiniz. Open Subtitles وتعرفون كيف يكون الأمر عندما تشعر بشيء أحيانا تشعر بحدوث شيء
    Genel müdürlükte işler karışınca nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف كيف يكون الأمر عندما تتراكم الأعمال بالمكتب الرئيسي.
    Uyurken birinin ışığı açmasının nasıl olduğunu bilir misin? Open Subtitles أتعرفى ما هو الأمر عندما تكونى نائمة وشخص ما يفتح الضوء؟ كيف يؤذي، و أنت ترمشين،
    O varken ne olduğunu biliyorum, o yokken de ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف كيف الأمر عندما تكون هناك لا أريد ما هو مختلف
    İnsanlar senin garip olduğunu düşünmesin diye saklanmak. Open Subtitles كيف يكون الأمر عندما تضطر للاختباء حتى لا يظنك الناس مسخاً
    Çocuğuna yanlış davranıldığını düşünmenin nasıl bir şey olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الأمر عندما تشعرين أن هناك من يعبث بطفلتك
    Öğrencilerin tehditlerinin ardında çoğu zaman korku ve acı vardır. Open Subtitles معظم الوقت، هذا ما هو عليه الأمر عندما يعبر التلاميذ عن الخوف والألم
    Birinden hoşlandığınız zaman nasıl olduğunu bilirsiniz. Open Subtitles تعرفين ماذا يكون الأمر عندما تهتمين لشخص
    Evet, ayrıca dedi ki; eğer senden hoşlanmadan önce seninle yatsaymış, o zaman sen onu terkeden üzgün bir pislik haline dönüşmeden önce olayı atlatması daha kolay olurmuş. Open Subtitles نعم، قالت أيضاً أنها لو كانت قد ضاجعتك قبل أن تعجب بك كان هذا سيسهل من الأمر عندما تحولت إلي الوغد الذي تركها وحدها
    Kendine gelecektir, gerçekleri kendinden niye sakladığımı anladığı zaman. Open Subtitles ستتكيًف مع الأمر عندما تتفهم لِمَ أبقيت الحقيقة عنها
    Buraya gelmek ve seninle birlikte olmak bana yalnız olmamanın nasıl bir şey olduğunu hatırlattı. Open Subtitles المجئ هنا و وجودى معك يذكرنى كيف كان الأمر عندما لم أكن وحيدة
    Senden hiçbir şey istemeyen uzun saatler çalışmana bir şey demeyen sen başka kadınlarla ilişki yaşarken görmezden gelen o kadın terkedince seni ayıltan karın için yap. Open Subtitles افعل ذلك من أجل زوجتك التي لا تطلب منك شيئاً التي لا تعقب على ساعات عملك الطويلة التي تتغاضى عن الأمر عندما تكون على علاقة بامرأة أخرى
    Lisede olmanın nasıl bir şey olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت كيف يكون الأمر عندما تكون في المدرسة العليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus