"الأن ما" - Traduction Arabe en Turc

    • ne
        
    • Şimdi
        
    • nedir
        
    - Polisler ne buldu? Open Subtitles نحاول الوصول اليها الأن ما الذي وصلت اليه
    Kendine sorman gereken soru şu: Koltuğun arkasında ne var? Open Subtitles الأن ما يجب أن تسأل به نفسك هو ماذا يوجد خلف المقعد؟
    Şimdi ihtiyacın olan bir iş, şu arkadaki adam gibi bulaşıkları yıkamak. Open Subtitles الأن ما تحتاجه هو وظيفة مثل الرجل الذى يعمل فى المؤخرة هناك فى غسيل الصحون
    Şimdi gidemezsin Nicky! Parti devam ediyor. Open Subtitles أنت تمزح لا تستطيع تركى الأن ما زلنا فى أول الليل
    nedir bu lanet şeyler? Bilmediğimiz bir füze türü mü? Open Subtitles نحن نعلم أنها ليست صوراريخ الأن , ما هذا ؟
    Otoyol kenarındaki bu alanlar nedir? Open Subtitles الأن ما هذه المناطق القريبة من الطريق العام؟
    Sonuç ne? Elimizde sadece Brokeback var. Open Subtitles و الأن ما الذي حصلنا عليه هو جبال بروكباك
    Tetikçiler ve bombacılar hakkında ne söyleyeceksin? Open Subtitles و الأن ما نتائج تحرياتك عن مطلق النيران و الانفجارات
    Maalesef senin ne istediğinin artık önemi yok. Open Subtitles اوه , انا خائفة من الأن ما تريده هوا قليل جدا لكى تقوم بأى شىء
    Şimdilik şunu arabaya taşımama yardım etmeye ne dersin? Open Subtitles الأن, ما رأيك بمساعدتي على سحب جسده المتآسف, إلى السيارة؟
    Film izlerken bir pizza yemeye ne dersin? Open Subtitles الأن ما رأيك بأن نتناول بيتزا ونشاهد فيلم؟
    Evet, Şimdi ne kadar Oh Long Johnsonn diyebileceğine bakıyoruz ! Open Subtitles أجل, الأن ما ترونه هو كم من مرة يمكنك قول جونسون طويل
    Şimdi bunun karşılığını... seni sonsuza kadar seveceğime söz vererek ödeyebilirim. Open Subtitles الأن ما الذى أستطيع أن أفعله من أجلك أنا أعدك أنى دائما سأحبك للأبد
    Şimdi yapmanız gereken, hesap numarasının sahibini bulmak... Open Subtitles الأن , ما عليك فعله هو أن تجد صاحب الحساب
    Şimdi, planladığım şey sonucunda çok kişi yaralanacak. Open Subtitles . الأن , ما خططت له سيُسقط العديد من الضحايا
    Klasik ölüm tehdidi. Şimdi tokatla hadi! Sally bunları söylediğini duysa ne hissederdi sence? Open Subtitles حسنا , ها نحن , تهديد بالقتل تقليدي إضربه الأن ما هو إعتقادك بما ستحسه سالي عندما تسمعك تقول ذلك ؟
    Şimdi hangi sofistik şeyleri yapacağız? Open Subtitles الأن ما الأشياء الراقية التي سنقوم بها أولاً؟
    Pluto'nun artık gezegenden sayılmadığını duydum. Bu konudaki hisleriniz nedir, beyler? Open Subtitles أنا سمعت أن بلوتو لم يعد كوكب بعد الأن ما هو شعوركم تجاه هذا
    Hey, senin uyuyor olman gerekirdi. Sorun nedir? Open Subtitles ـ مرحباً , يتوجب ان تخلدي للنوم الأن , ما الأمر؟
    Akıllıca oyalama taktiği. Şimdi planımız nedir? Open Subtitles لقد كسبت الوقت الأن, ما الخطة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus