İlk seferde 1279 karşılaştırma yapmış olursunuz, sonra 1278 olur ve toplamda 818.560 karşılaştırmaya ulaşır. | TED | ستقوم بإجراء 1279 مقارنة في الجولة الأولى ثم 1278، وهكذا، ليبلغ المجموع 818560 مقارنة. |
Pekala, az once ilk adımı attık, Gücü ondan aldık. | Open Subtitles | نبدأ بالخطوة الأولى ثم نجردها من صعوبتها |
İlk silah sesini duyup buraya koşmuş. | Open Subtitles | سمعت الطلقة الأولى ثم قدمت راكضة للخارج هنا |
Bir yıl süren alevlerin ardından 30 yıllık küller gelir. | Open Subtitles | إنه كالنار واللهب في السنة الأولى ثم يصبح رماداً في الثلاثين عاماً التالية |
Pekala, az once ilk adımı attık, Gücü ondan aldık. | Open Subtitles | نبدأ بالخطوة الأولى ثم نجردها من صعوبتها |
İlk siparişe yetecek kadar kazansak yeter. | Open Subtitles | علينا جمع بعض المال للطلبية الأولى ثم سنشق طريقنا |
İlk sürek avına yürüyerek gideceğiz, sonrasında araba kullanacağız. | Open Subtitles | سوف نسير في فترة الصيد الأولى ثم نستعمل العربات الصغيرة |
Reşit olup doğum sertifikanızı ilk defa gördüğünüzde anneniz hakkındaki gerçeği öğrendiniz. | Open Subtitles | ابتدأ الأمر عندما نضجتِ ورأيتِ شهادة ميلادك للمرة الأولى ثم اكتشفتِ الحقيقة حول أمك |
Şu ana kadar genellikle, bağışçılar ilk bir iki yıl ilgili oldular, sonra sıkıldılar. Başka bir olaya yoğunlaştılar. | TED | كما حصل في السابق المتبرعين كانو مهتمين في السنين الأولى ثم أصابهم الملل . |
İlk geçidi bulacağım siz de hızlı olun, tamam mı? | Open Subtitles | وسوف تجد فتحة الأولى ثم التحرك بسرعة. |
Ama ilk atışta 10 vuruş yaptı, ikincide de 27. | Open Subtitles | لكنه قدم فقط 10 أشواط في الأدوار الأولى... ... ثم 27 في الثانية. |
İnsanlar ilk sayfayı yaptılar. sonra biraz daha az para karşılığında bir sayfa daha yapar mısınız diye sorduk. Ve sonraki sayfayı biraz daha az, vesaire.. | TED | وأنجز الناس الورقة الأولى . ثم سألناهم إن كانوا سيفعلون كذلك الورقة الثانية مقابل مبلغ أقل قليلاً من المال . والورقة التالية أقل ، و هكذا دواليك . |
İlk adım, Pete ve myka'yı öldür. İkinci adım, nükleer silahları sal ve sonra da, bum! | Open Subtitles | الحاسوبات ستتولى الأمور بالخطوة الأولى ثم في الخطوة الثانية تقتل (بيت) و(مايكا)، ثم تطلق عنان الترسانة النووية فتتفجر! |
Seni annenden isteyip ilk kez kucağıma aldığımda sana "Korkma küçük Lucy, gayet iyisin. | Open Subtitles | ثم أخذتك إلى أمك ثم حملتك للمرة الأولى ثم أنا قلت لا تقلقي يا (لوسي) الصغيرة أنت بخير |
Joey ilk seferde batırdı ama sonra ben... | Open Subtitles | (جوي) كان سيئاً في المحاولة الأولى ثم... |
sonra elektroşok tedavisi görmeye başlamış. | Open Subtitles | لا شيء في السنوات الـ 10 الأولى ثم خضعت لسلسلة علاجات بالصدمة الكهربائية |
Su savaşlarının eyaletleri böldüğü zaman bile, daha sonra kasabaları, komşuları, başarabilen çoğu insan, terketti | Open Subtitles | حتى بعد ان جاءت الحرب على الماء انقسمت الولايات الأولى ثم المدن ورحلوا معظم الناس |
Eğer benim müfrezemde olsaydın sana telsizcilerin önem sırasında,... tüfekli adamların hemen ardından geldiğini söylerdim. | Open Subtitles | لو كنت في فصيلتي لقلت أنك رام بالبندقية بالدرجة الأولى ثم عامل لاسلكي بالدرجة الثانية |
Önce Chicago lisesine gittim, ardından Princeton, sonra Harvard Hukuk. | Open Subtitles | دخلت ثانوية شيكاغو المغناطيسية الأولى ثم (برنستن) ، ثم كلية (هارفرد) للحقوق |