| şimdi öğrenci yurdunda kalıyor, bende burayı yedek oda yaptım. | Open Subtitles | لكنها تعيش الان فى بيت الطلبة لذلك جعلتها غرفة احتياطية |
| şimdi, şu an yaptığını neden yaptığını açıklayabilir misin? | Open Subtitles | الان . فى تلك اللحظه لا يمكنك ان تقول لى لماذا فعلت ما فعلته |
| Proteus iç kulağı geçti ve şimdi beyne giden kanalda ilerliyor. | Open Subtitles | البروتس الان تجاوزوا الاذن الداخليه و هم الان فى القناه المؤديه الى المخ |
| Şu anda 17. sahada oynuyor ve topu deliğe sokmakta zorluk çekiyor. | Open Subtitles | انة الان فى المربع السابع عشر يواجة بعض المشكلات فى ختام يومة. |
| Şu anda tıp bilminde kanserin nasıl işlediğini bilmek istemiyoruz, senin kanserinin, benim kanserimden ne farkı var onu bulmak istiyoruz. | TED | الان فى العلم الطبي, لا نريد ان نعرف بالضرورة .. كيف ينشط السرطان فقط؛ بل نريد ان نعرف كيف يختلف نوعه من شخصك الى شخصي |
| Herkes yatak odalarında meşgul şu anda ama buyrun gelin. | Open Subtitles | كل الاشخاص مشغولين الان فى غرفه النوم ولكن ادخلوا |
| şimdi Nil'in suyu bol. Sular çekilip kanallar kuruyunca ne olacak? | Open Subtitles | النهر الان فى حالة فيضان ، ماذا سيحدث لو انتهى الفيضان و جف خندقنا ؟ |
| şimdi bir adam. | Open Subtitles | اصبح رجلا الان فى مدينة غريبة فى افريقيا |
| Alman casusuydu ve şimdi Yugoslavya'da Yüzbaşı Lescovar adıyla Partizanlara katılmış. | Open Subtitles | نعتقد أنه يعمل الان فى يوغوسلافيا مع المؤيديين مدعيا أنه النقيب ليزكوفار |
| Ve şimdi 20 yaşındayım. Size kendimi göstermek istedim. | Open Subtitles | وأنا الان فى العشرين وأري أن أريك قدراتى |
| şimdi benim dünyamdasın... ve burdan canlı çıkamayacaksın. | Open Subtitles | انت الان فى عالمى.. ولن تغادر هذة الغرفة العلوية حياً |
| Yıkıldı, sadece şimdi depo olarak kullanılan alt kat hariç. | Open Subtitles | لقد قسم، بالكامل فيما عدا الطابق السفلى والذى يستخدم الان فى التخزين |
| Ama, şimdi yeniden başlama havasındayım. | Open Subtitles | ولكنى الان فى مزاج يسمح لى بالبدء من جديد |
| Ama, biliyor musun, şimdi tam yeniden başlama havasındayım. | Open Subtitles | ولكنى الان فى مزاج يسمح لى بالبدء من جديد |
| Bir taksi şirketi vardı, şimdi nakliye işinde. | Open Subtitles | لقد اعتاد ان يملك شركة عربات اجرة لكنه الان فى الشحن |
| Şu anda İngiltere'de ikamet eden ve katalepsi (donakalma) şikayeti olan Rus bir asilzadeden bu mektubu almıştım. | Open Subtitles | من نبيل روسى يسكن الان فى انجلترا ويعانى من الصرع. |
| Şu anda Güneydoğu Asya'dasın. Çok rahat bir görevin var. | Open Subtitles | انت الان فى جنوب شرق اسيا,ياصاح عليك ان تؤدى مهمتك التافهة البسيطة |
| Sonraki davanın davacılrı şu anda mahkeme salonuna geliyorlar. | Open Subtitles | .والمتهمون فى القضية التالية الان فى طريقهم لقاعة المحكمة |
| Elijah Price şu anda akli dengesi bozuk suçluların kaldığı bir hapishanede. | Open Subtitles | اليجا برايس الان فى مصحة لجنونة الاجرامى |
| Saldırıya uğramış. Şu anda komada. Bayım, lütfen. | Open Subtitles | لقد اغتصبت وترقد الان فى غيبوبه من فضلك .سيدى |