"التنكرية" - Traduction Arabe en Turc

    • maskeli
        
    • kostüm
        
    • kıyafet
        
    • kostümlü
        
    • kostümleri
        
    • kostümler
        
    • Kostümlerin
        
    Bu maskeli baloya iyi niyetli gidiyoruz. değil mi? Open Subtitles و حسنا نفعل اذا ذهبنا الى الحفلة التنكرية
    Yarın maskeli baloda bunu tüm dünyaya duyuracağım. Open Subtitles غداً، سأعلن ذلك للعالم في الحفلة التنكرية
    Aynen öyle. maskeli balodaki şu sürtükle dans edişini saymazsak, şu ana dek kesinlikle tek eşliydi. Open Subtitles بالضبط ، أعنى أنه باستثناء رقصه مع تلك السافلة من الحفلة التنكرية
    Beni arayıp kasabaya gelmemi istediğin gece, kostüm partisi olduğu geceydi. Open Subtitles الليلة التى دعوتنى فيها للمجئ للبلدة كانت هى ليلة الحفلة التنكرية
    Haydi çocuklar, millet kostüm partisi için gelmeye başlar yakında. Open Subtitles هيا يا شباب، الناس سيأتون للحفلة التنكرية في أي وقت
    Hiç bir babanın ve oğlun arasında aynı kaledeki maskeli alemde olduklarını fark ettikleri zaman oluşacak bağı tecrübe edebilecek miyim? Open Subtitles هل سأعيش تجربة الأب وابنه وندرك أننا شاركنا في العربدة التنكرية ذاتها في قلعة ما؟
    Ayrıca, bu katıldığım ilk maskeli balo sayılmaz. Open Subtitles بالإضافة إلى, هذه في الحقيقة ليست حفلتي التنكرية الأولى
    Em, maskeli baloda onları şu siyah kuğu ile konuşurken gördün. Open Subtitles لقد رأيتيهم يتحدثون مع البلاك سوان في الحفله التنكرية
    maskeli balodan sonra karalar bağlaması bir tesadüf değildi. Open Subtitles تحوله إلى شخص غامض بعد الحفلة التنكرية ليس محض صدفة
    Bu geceki maskeli baloda seninle beraber kutlamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أحتفل معكِ الليلة في الحفلة التنكرية
    Ev sahibi ve bu eyaletin müstakbel first lady'si ve valisi olarak diyoruz ki maskeli balo başlasın. Open Subtitles و كمضيفين لكم و كمحافظ في المستقبل و زوجته لهذه الولاية العظيمة لنجعل الحفلة التنكرية تبدأ
    Kurtuluş Günü maskeli balosu 10 dakika sonra başlayacak. Open Subtitles حفلة يوم الوحدة التنكرية الراقصة تبدأ في خلال 10 دقائق
    Neden bu yaz yine bir maskeli balo yapmıyorsun? -Şey... Open Subtitles لماذا لا تقيم الحفلة التنكرية ثانية ؟
    Neden bu yaz yine bir maskeli balo yapmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تقيم الحفلة التنكرية ثانية ؟
    Ayrıca bu kostüm yarışmasını... kazanman da bence çok önemli. Open Subtitles وأظن أنه من المهم جدا أن تفوزى فى هذه المسابقة التنكرية
    Ve bu senenin kostüm yarışması galibi... Open Subtitles و الفائزين هذه السنه في مسابقة الإزياء التنكرية هم
    Teşekkürler anne, ama kostüm olayı bana göre değil. Open Subtitles شكراً يا أمي، لكن الأزياء التنكرية لا تروقني حقاً
    Üzgünüm, bebeğim. kostüm dükkanından aldım. Open Subtitles آسف حبيبتي أخذته من متجر للأزياء التنكرية
    O gece partide bir sürü insan vardı ve herkes kostüm giymişti. Open Subtitles حسنا ً كان هناك الكثير من الناس في الحفلة تلك اليلة والجميع كانوا يرتدون الملابس التنكرية
    Çok geciktiniz. Bu bir görev. kıyafet balosu değil. Open Subtitles هذه مهمّة، و لَيسَت حفلة للملابس التنكرية.
    Eğer cüzdanın arabanın tepesindeyse bu kostümlü parti teorisini çürütür. Open Subtitles إن كانت محفظتك على غطاء السيارة، فنظرية الحفلة التنكرية لا تصح
    Şekeri, kostümleri ve korkutulmaya bayılırım. Open Subtitles أحبُ الحلوى أحبُ الأزياء التنكرية أحبُ الشعور بالفزع
    Bu kutuda hep kostümler var. Bunlar da binici takımları. Open Subtitles هذا الصندوق للملابس التنكرية وهذا كله لمعدات ركوب الخيل
    Diğer Kostümlerin hiçbiri bizimkilerinin yanına bile yaklaşamaz. Open Subtitles لا احد من الازياء التنكرية الاخرى سيقترب حتى منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus