| Onu Snow Dragon Cave (Kar Ejderhası Mağarası) olarak adlandırdık çünkü çok büyük bir Ejderha karın altında uyuyor gibi gözüküyor. | TED | سميّنا هذا الكهف كهف ثلج التّنين لأنّه يشبه تنّينا ضخما نائما تحت الثّلج. |
| Ejderha, Cüce kokusuna alışık ancak Hobbit kokusunu bilmiyor ve bu da bizim için avantaj. | Open Subtitles | ...وبما أنّ رائحة الأقزام مألوفة لدى التّنين ،أمّا رائحة الهوبيت فهي مجهولة لديه وهذا يمنحنا أفضليّة متميّزة |
| Ejderha sittin senedir uykudaydı. | Open Subtitles | لقد نام ذلك التّنين لستّين عامًا |
| Dragon'u engeller arasında ararken, her engel bir kapı. | Open Subtitles | للسّعي إلى التّنين من خلال العقبات كل عقبة بمثابة بوّابة |
| Bir Ejderha yaşadığı sürece ganimetini korur. | Open Subtitles | وسيحرس التّنين غنيمته ما حيا |
| - Ejderha nedir bilirim. | Open Subtitles | أعرف ما هو التّنين |
| Ejderha Smaug 60 yıldır görülmüyordu. | Open Subtitles | لم يرَ أحد التّنين (سماوغ) منذ ستّين سنة |
| Ejderha uzun süredir kafanda. | Open Subtitles | لطالما شغل التّنين بالك |
| Ejderha asasını ele geçirmiş. | Open Subtitles | إنّها تمتلك صولجان التّنين |
| Ejderha asasini almis! | Open Subtitles | إنّها تمتلك صولجان التّنين |
| Ejderha, Yalnız Dağı ele geçirdikten sonra Kral Thror, eski Cüce Krallığı Moria'yı ele geçirmeye çalıştı. | Open Subtitles | ..."بعد أن سلبَنا التّنين "الجبل الوحيد ،"حاول الملك (ثرور) استعادة "موريا مملكة الأقزام القديمة |
| Dragon'u engeller arasında ararken, her engel bir kapı. | Open Subtitles | للسّعي إلى التّنين من خلال العقبات كل عقبة بمثابة بوّابة |
| Dragon'u engeller arasında ararken, her engel bir kapı. | Open Subtitles | للسّعي إلى التّنين من خلال العقبات كل عقبة بمثابة بوّابة |
| Dragon'u engeller arasında ararken, her engel bir kapı. | Open Subtitles | للسّعي إلى التّنين من خلال العقبات كل عقبة بمثابة بوّابة |
| "Fen Jin" veri ise "Dragon Araştırma" bir program olur. | Open Subtitles | فان جين" تعني البيانات التّنين" تعني البرنامج |