"الجلالة" - Traduction Arabe en Turc

    • Majesteleri
        
    • Kral
        
    • Kraliçe
        
    • Emredersiniz
        
    • Hm
        
    • siz
        
    • açılan
        
    Duyduk duymadık demeyin Majesteleri bugün büyük bir gürültüyle uykusundan uyandırıldı. Open Subtitles أستعدو, صاحب الجلالة أستيقظ اليوم من قيلولته بسبب صوت ضربة قوية.
    Duyduk duymadık demeyin Majesteleri bugün büyük bir gürültüyle uykusundan uyandırıldı. Open Subtitles أستعدو, صاحب الجلالة أستيقظ اليوم من قيلولته بسبب صوت ضربة قوية.
    Majesteleri, yürekten istediği tek şey var, o da Silahşor olmak. Open Subtitles صاحب الجلالة , قلبه لديه فقط رغبة واحدة وذلك ليصبح فارساً
    Bildiğiniz gibi Kral Shahdov kanlı bir devrime maruz kaldı. Open Subtitles صاحب الجلالة الملك شادوف نجا من ثورة دموية
    Ana Kraliçe, bu gidişle Veliaht Prens'in başına bir iş gelirse ne yapacaksınız? Open Subtitles يا صاحب الجلالة الملكة الأرملة، سوف تسمح للغير وارد أن يحدث لولي العهد؟
    Emredersiniz Majesteleri. Derhal bu işi yapıyorum. Open Subtitles نعم , يا صاحب الجلالة سأباشر على الفور بهذه الأعمال
    Anlamı, büyük bir imparatorluk yükselirken bir diğeri çökecek, Majesteleri. Open Subtitles يعني هذا قيام إمبراطورية عظيمة وسقوط أخرى يا صاحبة الجلالة
    Majesteleri bu muazzam donanma, savunmamızı yarar geçer ve sonuçta topraklarımız istila olur. Open Subtitles صاحبة الجلالة هذا الأسطول الضخم سوف يسحق بالتأكيد دفاعاتنا البحرية ويجتاحنا على الأرض
    Bunu asla unutmayacağım. Bizim için bir esin kaynağısınız, Majesteleri. Open Subtitles لن أنسى لك هذا لقد ألهمتنا جميعاً , صاحب الجلالة
    Dine ve geleneklere bağlı bir yaşam sürmeyi tercih ediyorum Majesteleri. Open Subtitles أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة.
    Evet, Majesteleri kraliyet danışmanlarının belirttiği dostane tutum ve uygunluk konusunda ikna oldu. Open Subtitles ..نعم ، لقد إقتنع صاحب الجلالة بكل عطفهن وصدقهن وكونهن من نسب ملكي
    Surrey Kontu, halk arasında huzursuzluk yaratmaktan hapse atıldı Majesteleri. Open Subtitles لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة
    Ekselansları'na, Majesteleri'nin şu an daha iyi olduğunu söylemekten mutluluk duyarım. Open Subtitles حسنا, يسرني أن أخبر سموك ان صاحب الجلالة الآن أفضل بكثير
    Majesteleri, sizi bu kadar iyi ve sağlıklı gördüğüme çok sevindim. Open Subtitles صاحب الجلالة يجعلني سعيدة للغاية أن أراك على ما يرام وسعيد
    Size, Majesteleri'nin kızları Leydi Mary ve Leydi Elizabeth'i takdim etmek isterim. Open Subtitles أسمح لي أن أقدم بنات صاحب الجلالة السيدة ماري والسيدة اليزابيث فاتنات.
    Kral Shahdov, Hamlet'i temsil etti. Open Subtitles لقد إستمعت للتو عرض هاملت من صاحب الجلالة الملك شادوف
    Televizyonda Hamlet'i oynayan bir Kral. Open Subtitles صاحب الجلالة ملك يمثل هاملت على شاشة التلفزيون
    Avrupa'daki hiçbir Kral sizin gibi yazamaz. Open Subtitles لا يستطيع أى ملك أخر أن يكتب مثلك يا صاحب الجلالة.
    Majestelerinin Resolute gemisinin kerestesi ile yapılmış ve Kraliçe Viktoria tarafından verilmiş. TED لقد بُني من أخشاب سفينة صاحبة الجلالة حازمة وقدمته الملكة فيكتوريا.
    - Emredersiniz Majesteleri. - Ayrıca Beauchamp Lordu'nu getirin. Open Subtitles نعم ، يا صاحب الجلالة - ونادي السيد بوشامب -
    Herkes için en iyisi. Hm. Open Subtitles أفضل للجميع صاحبة الجلالة
    Üç bin yıl önce medeniyet Nil nehrinin kıyılarında gelişmeye başlıyordu. Bazı köleler, bu örnekte İbrani çobanlar, muhtemelen keçi boku gibi kokarak tahtında, yükseklerde oturan Firavun'a bir beyanda bulundular "Biz, siz Majesteleri ile eşitiz." TED منذ ثلاثة آلاف سنة نشأت الحضارة على ضفاف النيل وبعض العبيد وهم رعاة يهود في هذه الحالة وريحتهم قبيحة مثل براز الأغنام أعلنو للفرعون وهو يجلس على عرشه: نحن يا صاحب الجلالة على نفس المستوى مثلك.
    Majesteleri adına Gerard Patrick Conlon aleyhine... açılan kamu davası... reddedilmiştir. Open Subtitles في قضية صاحبة الجلالة... ضد "جيرارد باتريك كونلن"... تم إسقاط التهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus