"الذي صنعناه" - Traduction Arabe en Turc

    • yarattığımız
        
    • ürettiğimiz
        
    İşte yarattığımız ekonomi bu derece karmaşık. TED وسوف تستوعبون حينها الاقتصاد المعقد الذي صنعناه
    Santa Barbara'da yarattığımız bu eşsiz cihazı kullanmak için yeni yollar düşünmemizde bize ilham verin. TED وتلهمونا للتفكير بطرق جديدة يمكن أن نستخدمها هذا الجهاز المتفرد الذي صنعناه في سانتا باربارا
    yarattığımız toplumdan hepimiz sorumluyuz. TED وأعتقد أننا جميعًا مسؤولون عن المجتمع الذي صنعناه.
    Sizlere ürettiğimiz ve ilk defa gösterecek olduğum cihazı sunuyorum. TED لذلك دعوني أريكم للمرة الأولى الجهاز الذي صنعناه.
    Bu önemsiz, tamamen boş gece göğü, gece ürettiğimiz tüm ışığın bir sonucu. TED هذه السماء الخالية و غير الملحوظة والخالية تماما، يرجع ذلك بطبيعة الحال إلى الضوء الكلي الذي صنعناه في الليل.
    Ama eminim onun için yarattığımız orduyla gurur duyardı. Open Subtitles لكنني متأكد بأنه كان ليكون فخوراً بالجيش الذي صنعناه من أجله
    yarattığımız iyi niyet ortamından çıkar sağlayacağımızı sanıyordum. Open Subtitles توقعت أننا سننتفع من حسن النية الذي صنعناه
    Birçok şey gerçek, bu yüzden görsel efektleri yarattığımız dünyayı genişletmek için kullanıyoruz. Open Subtitles المشاهد حقيقية لذا فإن المؤثرات البصرية نحن نستخدمها لتمديد العالم الذي صنعناه
    Kendimize yarattığımız bu boktan dünyadan hiçbir iyi şey çıkmaz. Open Subtitles لا شيء جيّد يمكن أن يحدث في هذا العالم اللعين الذي صنعناه لأنفسنا
    Senin ve benim burada birlikte yarattığımız tüm bu güzelliği, sanatı yok edeceklerdi. Open Subtitles كل ذلك الجمال الذي صنعناه في هذا المكان أرادوا أن يدمروا الجمال
    Böylece, B hücreli antikorlar, T hücreli taşıyıcı ve HIV Truva atı ile yarattığımız bu paradoksal şeyin adının "Kimerik Antijen Reseptör T hücreleri" yani CAR T hücreleri TED لذا قررنا أن هذا الشيء المتناقض الذي صنعناه بالأجسام المضادة لخلايانا البائية وحامل خلايانا التائية وفيروس نقص المناعة كحصان طروادة يجب أن يُسمى مستقبلات الخلايا التائية الخيمرية أو خلايا كار تي.
    - yarattığımız gelecek ve neler olacağı hakkında. Open Subtitles عن المستقبل الذي صنعناه وماذا حصل بعدها
    * Beraber yarattığımız çocuğu * Open Subtitles الطفل الذي صنعناه
    yarattığımız şey çok değerliydi. Open Subtitles و الشيء الذي صنعناه له قيمة
    Daha da endişe verici olan gerçek ise bizim ürettiğimiz panzehirin DNA'sı o da aşağı yukarı aynı. Open Subtitles الحقيقة الأكثر مدعاة للقلق هو أن. الحمض النووي للمضاد الذي صنعناه. هو أيضا نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus