| Av sırasında da o kadar terliyorduk ki, kürk mantomuzu bırakıp tüysüz kalmıştık. | TED | و قد حمينا جداً خلال المطاردات لذا خلعنا الغطاء الفرو و تخلصنا منه |
| Beyaz kürk, buz mavisi gözler ve pembe burun onları satılabilir yapıyor. | TED | ما يعنى الفرو الأبيض والعيون الزرقاء، والأنف الوردي. |
| Galiba gelecek sefere bir kürk manto alacağım. | Open Subtitles | أعتقد أن في المرة القادمة سأحصل على معطف من الفرو |
| Tıpkı dün Michigan Gölü'ndeki balıkların tüy çıkarmasına yol açtığı gibi. | Open Subtitles | مثل يوم أمس الذي حدث هو نمو الفرو لمليون سمكة في بحيرة ميشيغان |
| Hiç küçük bir Rottweiler gördünüz mü, siyah tüylü, çirkin bir şey. | Open Subtitles | أنتم تنظرون الى الروت فايلر ذو الفرو الاسود ، هذا الشئْ قبيح |
| Gala iptal edilmişti ve bende bu güzel kürkü onun için almıştım. | Open Subtitles | العرض الاول قد تم إلغاءه وقد اشتريت هذا الفرو الجميل من اجله |
| Eğer dün giydiğin iğrenç kürklü kıyafetini kastediyorsan bundan dolayı eziyet çeken benim çünkü onu görmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | إن كنتِ تقصدين سترة الفرو القبيحة التي ارتديتِها يوم أمس، فأنا الشخص الوحيد الذي عانى لأنني اضطررتُ للنظر إليها. |
| Stüdyo'nun bu havada kürk giymemizi istediğine inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل طلب الأستوديو لنا بإرتداء الفرو في هذا الطقس؟ |
| Hayatım boyunca tek isteğim bir kürk mantomun olmasıydı. | Open Subtitles | طوال حياتي ، الشئ الوحيد الذي أردته حقاً كان معطفاً من الفرو |
| Eğer çello kürk mantonun yerindeyse... ..acaba kürk manto nerededir? | Open Subtitles | إذا كان التشيللو في مكان المعطف الفرو .. أين سيكون المعطف الفرو؟ |
| ..çello çantasındaki kürk manto ve hepsinden önemli ipucu... ..midenin tepe taklak olması. | Open Subtitles | المعطف الفرو في علبة التشيللو, و الأهمّ من ذلك كلّه .. و الدليل الذي يقلب المعدة رأساً على عقب؟ |
| Mantoların arasında yapalım! kürk mantoların arasında. | Open Subtitles | لنفعلها هنا في المعاطف هنا في معاطف الفرو يا عزيزتي |
| post giyen bir avcının, veya pis kokan... fasulye deposu bir kürk tacirinin bu ödül parasını alacağını yazıyor. | Open Subtitles | بأن صياداً لعيناً يرتدي الفرو سوف يأخذ المكافأة |
| post giyen bir avcının, veya pis kokan... fasulye deposu bir kürk tacirinin bu ödül parasını alacağını yazıyor. | Open Subtitles | بأن صياداً لعيناً يرتدي الفرو سوف يأخذ المكافأة |
| Bir baykuş ölürken bir tüy yumağı kustuğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | أوتعلم ماذا يحلّ عندَّ موت بومةٍ؟ تقوم ببصق كورةٍ من الفرو. |
| Ben Sabretooth. Ve ödeşme zamanı geldi, tüy yumağı! | Open Subtitles | إنه سبرتتوث وحان وقت دفع الثمن يا كرة الفرو |
| tüylü hayranlar kitlesinin dışında olan birine pek uymayacak bir jargon. | Open Subtitles | إن هذا لتعريف دقيق جدا لشخص خارج اجتماعات الفرو يا سباركي |
| Başardık! Sonunda, insan küçük tüylü bir hayvanı yendi. | Open Subtitles | لقد نجحنا، وأخيرا انتصر الإنسان على حيوان صغير مليء الفرو |
| Onu bir de kürkü gözlerinin üstündeyken görmelisin. | Open Subtitles | كــان أجمل لمــّا كــان ليديه بعض الفرو على كِلاَ عينيه. |
| Yumuşak bir şapka giysen de, kürklü bir kasıklık taksan da, salağın teki kabul edileceksin, ama bir şaka bile bilmediğin için... şapka sana uysa da, saçını kestirsen de, ikna olmam! | Open Subtitles | إذا مالبست قبعةً مرنةً وزائدةً من الفرو فقد تُعتَبر مهرجاً، لكن لأنك لا تعرف الطُرفة حتى وإن قامت لتحلق شعرك، |
| İpek çarşaf, vizon yastık da verseler orada kalmam. | Open Subtitles | لن أَبْقى هناك حتى ولو أعطوني وساداتَ من الفرو وشراشف حريرية. هذا صحيحُ. |
| İnsanların, sevgililerinin karısından gelen Kürke gerek duymadıkları yere. | Open Subtitles | الناس لا يريدون معاطف الفرو من خزانات زوجات أحبائهم. |
| İkincisi; o koltuk deri miydi, yoksa kürkle mi kaplıydı bilmiyorum ama bir kuruyup, bir ıslanarak geçen yılların ardından benimki yaşlı bir çoban köpeği gibi koktu. | Open Subtitles | ثانياً، إّني أجهل إن كان المقعد الجلدي أو حشوة الفرو لكن بعد سنوات من التلف والجفاف والتعرّض للرطوبة |
| Kürkün mü var? Timsah derisinden ayakkabın mı var yoksa? | Open Subtitles | لديك جاكيت من الفرو ولديك احذية من جلد التمساح |
| Vazgeç, tüğ yumağı. Hayatın boyunca asla bir kuşu yakalayamazsın. | Open Subtitles | فقط تخلى عن الفكرة يا كرة الفرو لم تصطد أبداً طائراً في حياتك |
| Kurt saldırısı olduğu düşünülüyor ama emin olmak için tüyleri incelemeliyiz. | Open Subtitles | يقول الأغلبيّة أنّه هجوم ذئب، لكن علينا أن نحلّل الفرو لنتأكد |