"المتوفى" - Traduction Arabe en Turc

    • ölen
        
    • ölü
        
    • ölmüş
        
    • Rahmetli
        
    • Merhumun
        
    • Merhum
        
    • Merhuma
        
    • Ölen kişi
        
    Yvette ve Rebecca Ellison birkaç ay önce ölen Charles Ellison'ın tek çocuklarıydı. Open Subtitles ايفيت و ريبيكا ايليسون كانا الطفلين الوحيدين لجارلز اليسون المتوفى قبل أشهر قليلة
    Ama bufalonun kurban edilmesi ve gücün ritüel gösterimi ayrıca ölen kişinin ve ek olarak ölen kişinin ailesinin statüsünü gösterir. TED ولكن التضحية بالجاموس وطقوس عرض الثروة أيضا تعرض وضع المتوفى، وإستطرادا، أسرة المتوفى.
    Kalbinde, ölü bir kocanın anısından başka ne var? Open Subtitles ماذا يوجد فى قلبها عدا ذكرى زوجها المتوفى ؟
    ölmüş Munro'nun çocuklarını ve İngiliz subayı bırakın gitsinler. Open Subtitles أطلق سراح بنات موترو المتوفى والضابط الإنجليزي
    Gazeteleri oku. Rahmetli başka bir yozlaşmış polis tarafından öldürülmediyse tabii. Open Subtitles كلا إذا كان المتوفى قد قتل من قبل شرطي فاسد آخر
    Merhumun niyetinin aksi doğrultuda mirasının paylaşılması için biraz zorlamalıyız. Open Subtitles عليكم القيام ببعض الضغوطات والتى توضح أن المتوفى تخلص من ملكيته على عكس نواياه
    Anlaşılan Merhum, bu talihsiz kazadan önce talihsiz bir kaza geçirmiş. Open Subtitles يبدو أن المتوفى كان لديه حادث تعيس قبل وقوع الحادث التعيس
    Bay Williams, ölen kişiyle ilişkinizi açıklar mısınız? Open Subtitles السيد ويليامز سيصف طبيعة عن العلاقة مع المتوفى
    Meraklı bir komşu, ölen kadının ayrıldığı kocasından korunmak için birkaç ay önce silah satın aldığını söyledi. Open Subtitles هناك جار متطفل جاء يقول بأن المتوفى إشترى السلاح قبل أشهر للحماية من زوجها المزعج
    Bir adam mezarlıkta yazdığı mektubu okuyor, uzun zaman önce ölen babasını affediyor. Open Subtitles يقفُ رجلٌ في المقبرَة يقرأُ رِسالةً كتَبَها أخيراً ليصفحُ عن والدهِ المتوفى منذُ زمَن
    Seçmenler ölen adamı tercih etti. Open Subtitles الناخبون فضلوا الرجل المتوفى فقام جورج دابليو بوش
    Ama sana ölen oğlumdan söz ettim ve sen benimle alay ettin. Open Subtitles اذا لقد اخبرتك عن امر ابنى المتوفى وانت اخبرتنى نكتة
    ölen kişi, "öldükten" sonra, zanlı müdafaada bulundu mu? Open Subtitles بعد موت المتوفى هل أبدى المدعى عليه أية مقاومة ؟ ?
    Kalbinde, ölü bir kocanın anısından başka ne var? Open Subtitles ماذا يوجد فى قلبها عدا ذكرى زوجها المتوفى ؟
    ölü Munro'nun çocuklarını ve Yengeese subayı serbest bırakın. Open Subtitles أطلق سراح بنات موترو المتوفى والضابط الإنجليزي
    Yirmi yaşlarında ölü bir yetişkin, orta yaşlı birinden daha değersizdir. Open Subtitles فالمتوفى البالغ فى العشرينات من عمره ، يساوى أقل من المتوفى البالغ فى منتصف العمر
    Anladım, ölmüş erkek arkadaşına benziyorum değil mi? Open Subtitles فهمت ، انا اشبه صديقك المتوفى ، اليس كذلك ؟
    Annemden nefret ederim, kahrolası ölmüş babamdan daha çok nefret ederim. Open Subtitles انا اكره امى واكره ابى الملعون المتوفى اكثر
    Rahmetli babamın hatıraları var burada. Open Subtitles هذا المكان يمثل ويحمل ذكريات أبى المتوفى
    Rahmetli babamın mirası olan Bass Sanayi'nin olası satışını engellemeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول منع بيع محتمل لصناعات باس أرث أبي المتوفى
    Merhumun tüm eşyaları fotoğraflandı ve dosyalandı. Open Subtitles جميع أغراض المتوفى يتم تصويرهاووضعها فى ملفات
    Merhum en iyi arkadaşımın yatağında bir gece daha geçirebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنني أستطيع تحمل ليلة أخرى في سرير أعز أصدقائي المتوفى.
    - Merhuma saygıda kusur etmeyin. - Emredersiniz. Open Subtitles تعاملوا مع المتوفى بكل شرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus