"الوكلاء" - Traduction Arabe en Turc

    • ajanlar
        
    • Ajan
        
    • ajanları
        
    • ajanların
        
    • ajanlara
        
    • Ajanslar
        
    • temsilcilerle
        
    • editörler
        
    Şu andan itibaren sahadaki ajanlar ve bağlantılar ile irtibat kurmayacaksın. Open Subtitles ومن الآن ليس مسموح لكِ بالإتصال بالممتلكات أو الوكلاء في الميدان
    Şu andan itibaren sahadaki ajanlar ve bağlantılar ile irtibat kurmayacaksın. Open Subtitles ومن الآن ليس مسموح لكِ بالإتصال بالممتلكات أو الوكلاء في الميدان
    Çocuk babasının federal ajanlar tarafından götürülüşünü gördü. Open Subtitles شاهد أباه يقبض عليه بواسطة الوكلاء الإتحاديين
    Onu tutuklarsak kasabaya yüzlerce federal Ajan getirecekmiş. Open Subtitles قال إذا إعتقلناه ، سيأتي الكثير من الوكلاء الإتحاديون في جميع أنحاء هذه البلدة
    Ajan Scully ve Ajan Mulder FBI tarafından işten uzaklaştırıldı. Open Subtitles الوكلاء سكولي ومولدر عندهما علّق بمكتب التحقيقات الفدرالي.
    Fong'u koruyan ajanları atlatıp bej rengi bir Chevrolet araçla kaçmışlar. Open Subtitles فلتوا من قبضة الوكلاء الذين كانوا يحمون فونج وهربوا في سيارة شيفروليه بيج حديثة الصنع
    Ml5 aradı ve Libya'lı ajanların Clouseau'ya karşı bir suikast girişimi olacağına dair bir dedikodu duyduklarını söyledi. Open Subtitles مليلتر 5 مسمى ومخبر عنه ذلك الوكلاء الليبيين سمعوا إشاعة الذي هناك قد يكون محاولة إغتيال ضد كلوزو.
    Çocuk babasının federal ajanlar tarafından götürülüşünü gördü. Open Subtitles شاهد أباه يقبض عليه بواسطة الوكلاء الإتحاديين
    Anlaşmalar, ajanlar, reklamlar için endişelenmen gerekmeyecek. Open Subtitles ستعملين لحسابي لا يجب أن تقلقي بشأن الترتيبات أو الوكلاء أو وكلاء الدعاية أو أي شيء
    Tüm ajanlar terkedilmiş altın madenine gitsin. Open Subtitles كُلّ الوكلاء المتوفرون بقطاعك متوجهون إلى منجمِ الذهب
    İstediğim bilgileri söylemeden ajanlar gelip onu aldı. Open Subtitles حسنا، تركته مع الوكلاء قبل أن أحصل على ما إحتجت
    ajanlar uçak değildir. Tarifeleri yoktur. Open Subtitles الوكلاء ليسوا طائرات، كما تعرف.
    ajanlar peşinden gitmiş ama kesin bir eşkal bildiremediler. Open Subtitles الوكلاء طاردوا، لكن لا وصف واضح.
    FBI'dan Ajan Mulder ve Scully. - Daryl Mootz'u arıyorduk. Open Subtitles الوكلاء مولدر وسكولي بمكتب التحقيقات الفدرالي.
    Bu Ajan Michael Vaughn. Ajan Jack ve Sydney Bristow. Open Subtitles هذا وكيل مايكل فوجن، الوكلاء جاك وسدني بريستو.
    Tüm Ajan ve ekiplerin profillerini de istiyorum. Open Subtitles احضر لي ايضا لمحات عن الوكلاء من جميع الفرق
    Ajan Vukovich ve Chance bildiriyor. Open Subtitles تقارير من الوكلاء فوكوفيتش و تشانس
    Üstlerinize yalan söylemeyi, başka ajanları tehlikeye atmayı böyle mi mazur gösteriyorsunuz? Open Subtitles بأنّ كم تبرّر الكذب إلى رؤسائك، تعريض للخطر الوكلاء الآخرين؟
    ajanların kullanıma hazır olabilmesi için, önce ruhsal bir çöküntüye sürüklenmeleri gerektiğini söyledi. Open Subtitles هم كان لا بُدَّ أنْ يَتوقّفوا الوكلاء أمامهم أصبحَ شغّالاً.
    XXX, özel yetenekleri olan gizli ajanlara verdiğimiz isim. Open Subtitles إنه ميت العميل أكس يقوم بالعمليات السرية ويغطي الوكلاء بالمهارات الخاصة
    Evde hazırladıkları videolarını ajanslara gönderirler, ...ve o Ajanslar onları asla aramaz. Open Subtitles الذين قاموا بإرسال بكرات الفيديو المنزلية اللئيمة ليمثلهم الوكلاء الذين لا يعاودون الاتصال حتى
    - Ne? temsilcilerle bir toplantım var. Dış dağıtımı konuşacağız. Open Subtitles عندي مقابلة مع بعض الوكلاء نحن نناقش التوزيع الخارجي
    Ve sınra o editörler de yarattıkları iyi intibayı yaymak için başka editörler tutyorlar. Open Subtitles صحيح. وبعد ذلك أولئك الوكلاء يستأجرْون وكلائهم الخاصينَ للمُسَاعَدَة على تَسْريع الدعاية والإعلانِات الجيدةِ انهم جيدون فى الدعاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus