"انك هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada olduğunu
        
    • Burada olduğuna
        
    • Burada olmana
        
    • Burada olduğunuzu
        
    • Burada olduğun
        
    • Burada olman
        
    • Orada olduğunu
        
    • Gelmene
        
    • İçeride olduğunu
        
    • ki buradasın
        
    • Burada olduğunuz
        
    • burada olduğundan
        
    • buradasınız
        
    Şu an burada olduğunu ve ne yaşandığını bilen biri yok. Open Subtitles لا احد يعلم انك هنا الآن ولا احد يعلم ماذا حدث
    Tek esmer de sensin. - burada olduğunu bilen var mı? Fred dayım bilir ama bu saatte aramaz. Open Subtitles وانت السمراء الوحيدة ايضا . هل هناك من يعلم انك هنا ؟
    Bak, ailenin senin burada olduğunu bilmelerini istemiyorsan ukalalık yapma. Open Subtitles انظر .. إذا لم تريد ان والدتك ووالدك يعرفوا انك هنا
    Burada olduğuna çok sevindim. Ve güzel kokuyorsun. Open Subtitles انا مسروره جداً انك هنا و أنتِ رائحتك عطره
    Burada olmana inanamıyorum. Sensiz ne yapacağım? Open Subtitles لااصدق انك هنا ماذا سأفعل بدونك؟
    Burada olduğunuzu duyar duymaz Stüdyo 3'e uğradım. Open Subtitles لقد جريت من ستديو 3 الى هنا بمجرد ما سمعت انك هنا
    çocuklarımı özledim, ve Burada olduğun sürece Francisco... benimle biraz daha fazla ilgilenebilirsin. Open Subtitles اشتقت لابنائي, بما انك هنا فرانسكو هل يمكنك ان تعطيني القليل من الاهتمام
    Ama bu casus burada olduğunu... öğrenirse hayatın tehlikeye girer. Open Subtitles ولكن , دارتانيان , إذا كان هذا الجاسوس اكتشف انك هنا حياتك يمكن أن تكون في خطر محدق
    Senin burada olduğunu bilseydim, daha geç gelirdim. Open Subtitles تباً, لو علمت انك هنا, لكنت اتيت متأخر اكثر
    Hey, MARCO. Bana burada olduğunu söylediler, TOM. Open Subtitles اهلا ماركو لقد اخبرونى انك هنا بالاسفل ,توم
    Gelebilirsin diye düşündüm çünkü burada olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسنا , لقد ظننت انه يمكنك ان تأتي اعلم انك انك هنا
    Mathias, Neden oturmuyorsun? Şerif'e burada olduğunu söyleyeyim.. Open Subtitles ماثياس لماذا لا تجلس سوف أخبر الشريف انك هنا
    Annen burada olduğunu biliyor mu? Open Subtitles كيف حالك بني ؟ هل تعرف امك انك هنا ؟
    Red beni kefaletle çıkardı...ve burada olduğunu söyledi , ve gitmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles ريد دفع كفالتى... وقاللي انك هنا ولن أسمح لك بالذهاب
    Çok güzel. Teşekkür ederim. Burada olduğuna öyle memnunum ki. Open Subtitles اوه , عظيم , شكرا جزيلا انا سعيده للغاية انك هنا ,شكرا لك
    Sana böyle sarıldığımda bile... Gerçekten Burada olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles ، على الرغم من انى اضمك هكذا .انا لا استطيع ان اصدق انك هنا
    - Burada olmana çok sevindim. - Ben de. Open Subtitles ـ انا سعيد انك هنا ـ و انا ايضاً
    Tanrı'nın işini yapmak için Burada olduğunuzu bildiğimden, sizi temin etmek için geldim Bay Aske. Open Subtitles أود فقط ان اتاكد من أن كل شيء على ما يرام فانا اعلم انك هنا في مهمة في سبيل الله.
    - Gerçek bir Einstein. - Burada olduğun için mutluyum. İşte buradasın, Charlene. Open Subtitles آينشتاين حقيقي مسرور انك هنا هناك تَذْهبيُ،شارلين
    Ama bugün Burada olman aslında onun kabahati çünkü seni gördü ve "İşte canlanmanın yüzü" dedi. Open Subtitles بالواقع غلطته انك هنا اليوم لانه رأى صورتك وقال هذا وجه الانتعاش
    Jesse, Orada olduğunu biliyorum. Patlamış mısırın kokusu geliyor. Open Subtitles جسي أنا أعرف انك هنا ,أستطيع أن أشم رائحة البوشار
    Gelmene sevindim. Çin yemeği almıştım. Open Subtitles أنا سعيدة انك هنا, لقد جلبت لنا طعام صيني.
    İçeride olduğunu biliyorum, Peder Matias Lozcano. Open Subtitles انا اعلم انك هنا ايها الاب ماتياس لوسانو
    Madem ki buradasın, belki, uh, belki bana bir iyilik yapabilirsin ve, uh-- beni bu binanın önünde bekle çünkü hasta olan bir arkadaşımı ziyaret etmek zorundayım. Open Subtitles حسنا بما انك هنا , من الممكن ان... من الممكن ان تفعل لى معروفا و.. انتظرنى بالخارج , لاننى يجب ان اذهب لازور صديق مريض
    Burada olduğunuz için çok rahatladım. Üzgünüm, Peder Carter evde değil. Open Subtitles انا سعيدة انك هنا اسفة القس كارتر ليس هنا
    Evet, aslında pek benim tarzım olmasa da, um, ama, sen burada olduğundan beri... Open Subtitles نعم , ومع ذلك ليبست علي ذوقي او اسلوبي ام , لكن بما انك هنا , اتعرفين ماذا ؟
    Bay Griffin, sanırım Quagmire'ın adına konuşmak için buradasınız. Open Subtitles حسنا، سيد غريفين افترض انك هنا للتحدث لصالح السيد كواغماير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus