| Prudence hala Jacques Grande'yle ve O hala en büyük çüklü hokey oyuncusu. | Open Subtitles | إحذر هي لا تزال مع جاك غراندي ، وقال انه لا يزال يملك أكبر قضيب في عالم الهوكي |
| O hala kocam ve bana göz kulak olmalı. | Open Subtitles | انه لا يزال زوجي ، وعليه أن يعتني بي |
| - Hala seni suçlayabilir. - Suçlayabilir. Her şey mümkün. | Open Subtitles | حتى انه لا يزال من الممكن ان يكون معك أي شيء ممكن. |
| - Hala fırlatma kodunun peşinde mi? | Open Subtitles | انه لا يزال السعي كود الصواريخ؟ لا يزال. |
| - Sorun yok. - Hâlâ baygın ha? | Open Subtitles | نجاح باهر، وقال انه لا يزال خارج الباردة، هاه؟ |
| - Hâlâ orada mı? | Open Subtitles | انه لا يزال هناك؟ |
| yine de bu kutsal olmayan birleşik eyaletleri dize getirebiliriz. | Open Subtitles | انه لا يزال بإمكاننا أن نجعل هذه الولايات المتحدة التافهة تجثو على أركابها |
| Bu henüz bir sır ama... | Open Subtitles | انه لا يزال سرا و لكن |
| O..hala Ted. | Open Subtitles | انه لا يزال تيد. |
| O hala senin kocan Ted. | Open Subtitles | انه لا يزال زوجك تيد. |
| O hala orada. | Open Subtitles | انه لا يزال هناك. |
| - Hala yerleşkede. | Open Subtitles | انه لا يزال في المجمع. |
| - Hala yaşıyor. - Tamam. | Open Subtitles | انه لا يزال على قيد الحياة- حسنا- |
| - Hala hayatta. | Open Subtitles | انه لا يزال على قيد الحياة. |
| - Hâlâ peşimizde. | Open Subtitles | انه لا يزال يتبعنا. |
| - Hâlâ Londra'da. | Open Subtitles | انه لا يزال في لندن. |
| - Hâlâ ölü. | Open Subtitles | انه لا يزال ميتا. |
| Bırakın beni, bütün çocukları karşı çıktı ama yine de yaptı. | Open Subtitles | احتج جميع أطفالي. وقال انه لا يزال متزوجا لها حتى على الرغم من الاحتجاجات جيلان و. |
| Böylece şiddete dayalı olmayan fiiller için suçlanırken sonuçta yine de azılı bir suçlu gibi görünecekti. | Open Subtitles | انه لا يزال ينظر إليه على أنه مجرم عنيف أعتقد أن ذلك كان حقا فعالا في |
| Bu henüz bir sır ama... | Open Subtitles | انه لا يزال سرا و لكن |