| Soyunma odasında öğrenciyle seks yapmakla ahlak değerleriyle kasıt bu mu yani? | Open Subtitles | علاقة مع طالب في غرفة الملابس اهذا ما يعنوه بقيم المناطق المتوسطة؟ |
| Bana anlattığın etkileyici beyefendi bu mu? | Open Subtitles | اهذا الرجل الوسيم هو الذي كنت تتحدث عنه؟ |
| İğrenç,korkak bir vatan haini idi. Duymak istediğin bu mu? | Open Subtitles | الخائن الجبان القذر اهذا ما تريد ان تسمعه |
| Peki. Ona bazı sözler verdiğini söyledi. Doğru mu bu? | Open Subtitles | حسناًو لقد اخبرنى انك قطعت اليه بعض الوعوده اهذا صحيح؟ |
| Sakladığın büyük sırrın denizkızı olduğun muydu, yoksa başka bir şey var mı? | Open Subtitles | اهذا هو السِرِّ الكبيرِ الذي كنتي تَبقية، بأنّك حورية بحر، أَو هَلْ هناك شيء آخر؟ |
| Sana yardım etmeliyim öyle mi? | Open Subtitles | الهذا السبب يجب علي ان اقوم بتوصيلك اهذا كل شيء؟ ؟ |
| -Bir kaç beyaz adam, siyahmış gibi mi yapıyor? -Olan bu mu? | Open Subtitles | يبدوُ مثل ولدين أبيضينِ يلعبون كالسود اهذا مايحدث ؟ |
| Bak, birkaç beyaz çocuk zencileri oynuyor. Durum bu mu? | Open Subtitles | يبدوُ مثل ولدين أبيضينِ يلعبون كالسود اهذا مايحدث ؟ |
| bu mu yani? Bu yüzden mi saatlerce bir kıtanın ucundan buraya geldik? | Open Subtitles | اهذا هو اهذا ما قطعنا نصف القارة من اجله ؟ |
| Yaptığın bu mu? Şu anda vedalaşıyor musun? | Open Subtitles | اهذا ماتفعلينهُ انتِ تقومينَ بالوداع الآن؟ |
| Çünkü ondan korkuyorsun, birçok beyaz kadının kendine dost bulma şekli bu mu? | Open Subtitles | لأنك خائفه منها , اهذا لماذا السيدات البيض يفعلن كل شيء مع افضل صديقاتهن ? |
| Öğrenmemi istediğin ders bu mu, baba? | Open Subtitles | اهذا هو الدرس الذي تريد مني أن تعلمه يا أبي ؟ |
| Ya da borç için seni kilit altında tutarlar. İstediğin bu mu? | Open Subtitles | وهكذا يثقل عليك الديون, اهذا ما تريده لنفسك؟ |
| "Dr. Ukala"ymış. Elinden gelen bu mu? | Open Subtitles | دكتور السراويل الذكيه اهذا افضل ما يمكنك فعله ؟ |
| Sizin korkusuz, kanun ve düzen savunucunuz bu mu? | Open Subtitles | اهذا البطلك صاحب الخوف القانون والنظام؟ |
| Normalde Duke'ün yapacağı bir şeymiş gibi geliyor mu bu sana? | Open Subtitles | اهذا الشئ سيقوم به " دوك " لو كان طبعياً ؟ |
| Sence 'Görünmez Adam'ın yaptığı bu muydu? | Open Subtitles | اهذا ما تظن ان الرجل الاجوف كان يفعله؟ |
| Birden onun hayatına gireceksin ve her şeyi öğreneceksin,öyle mi? | Open Subtitles | أنت للتو دخلت في حياتنا والأن عرفت كل شيء عنا, اهذا ماتعتقده؟ |
| Jason hakkında Öyle demiştin, değil mi, onu öldüreceğini yani? | Open Subtitles | اهذا ما وعدتني بخصوص جيسون اليس كذلك ؟ لقد قلت بأنك ستقتله |
| Üzerime gelme sebebin, bütün bu zorlamaların sınıfta bu potansiyeli bir tek bende gördüğün için miydi? | Open Subtitles | يا إلهي اهذا هو الجزء الذي تخبرني به ان السبب الذي يجعلك تقسو علي هو أنني الوحيدة في الصف التي لديها الإمكانيات؟ |
| Önemli kararları böyle mi alıyorsunuz? | Open Subtitles | ليس طبقا للبازلاء اهذا كيف تقومون بهذا القرار المهم؟ |
| - Kural bu. - Bu bir toplantı mı, efendim? | Open Subtitles | اهذا يعني ان هنالك إجتماع، سيدي؟ |
| Aileni ülkeden çıkarmaya yeter mi bu? | Open Subtitles | اهذا يكفي لكي تخرجين وعائلتك من هذا البلد ؟ |
| Size okulda Bunu mu öretiyorlar "Öyle sayılır", "bir bakıma" ? | Open Subtitles | اهذا مايعلمونك في مدرستك؟ نوعا ما, نوعا من؟ |