| Biliyorum, biliyorum. Düşünecek zamana ihtiyacın var. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا أعرف أنتِ تريدين بعض الوقت لتفكري به |
| Madem biraz kemik iliğine ihtiyacın var gelip alabilirsin. | Open Subtitles | أنتِ تريدين بعض نخاع العظام فهيا خذيها |
| Beklerken su içmek ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدين بعض الماء اثناء انتظاركم؟ |
| Evet. Baştan beri olmasa da öyle diyelim. Su alır mısın? | Open Subtitles | نعم، ليس من البداية ولكن دعينا نقول هذا تريدين بعض الماء؟ |
| Sahile inip dondurma yemek ister misin? | Open Subtitles | أتريدين الذهاب للشاطئ أو تريدين بعض المتلّجات أو شيئاً ما |
| Tamam, Nancy, bundan biraz ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين بعض من هذا يا نانسي؟ |
| - Yardım etmemi ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين بعض المساعده فى هذا الشئ؟ |
| Limonata içer misin? | Open Subtitles | هل تريدين بعض الليموناضة؟ |
| - İyi geceler Ed. - Şeker ister misin? | Open Subtitles | ـ تصبح علي خير يا إد ـ هل تريدين بعض الحلوي؟ |
| Süt ya da yiyecek bir şeyler ister misin canım? | Open Subtitles | الآن يا حبيبى ، هل تريدين بعض اللبن أو شئ لتأكلينه ؟ |
| Onun için yardımıma ihtiyacın var mı? | Open Subtitles | ألا تريدين بعض المساعدة في هذا الأمر ؟ |
| Başka koliye ihtiyacın var mı? | Open Subtitles | تريدين بعض الصناديق ؟ |
| Yardıma ihtiyacın var mı? | Open Subtitles | تريدين بعض المساعده ؟ |
| Paraya mı ihtiyacın var? | Open Subtitles | هل تريدين بعض المال؟ |
| Pops'ta bir milkshake içmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين بعض من مخفوق الحليب في مقهى "بوبس"؟ |
| Şarap içmek ister misin? | Open Subtitles | ربما تريدين بعض الشراب |
| Selam güzelim. Şu yerel kokteylden alır mısın? | Open Subtitles | مرحبا ياجميلة ، تريدين بعض الكعك ؟ |
| Yemek yemek ister misin? | Open Subtitles | بأصلاح الخطاء , هل تريدين بعض الغداء ؟ |
| Thea, Trevor çorba getirmiş. Sen de biraz ister misin? | Open Subtitles | ثيا, تريفور اشترى حساء هل تريدين بعض من الحساء او ... |
| Öylece gidecek misin, yoksa sana eşlik etmemi ister misin? | Open Subtitles | هل سترحلين فحسب؟ أم تريدين بعض الصحبة؟ |