| Eğer hatalıysan, benim kutsamamın da bir anlamı olmayacaktır. | Open Subtitles | إذا كنتم على الباطل فبركتي لن تعني أي شيء |
| Zavallının teki. Hayatının bir anlamı yok. | Open Subtitles | إنه مجرد بائس مثير للشفقة، وحياته لا تعني أي شيء |
| Çünkü bu birliğin güvenliğine kıyasla kariyerlerinin hiç anlamı yok. | Open Subtitles | مهنتهم لا تعني أي شئ لي بالمقارنه بسرية هذه الوحده |
| Diğer eyaletlerin senin için bir önemi yok. | Open Subtitles | الحكومة في مكان بعيد تماما ولا تعني أي أهتمام بك |
| - Bir şey demek istemedi. Tamam mı? | Open Subtitles | إنها لم تعني أي شيء بما قالته، حسناً؟ |
| Doğru, ama hiçbir anlam ifade etmiyorlar. Çünkü, akılla anlaşılan bilginin hiçbir değeri yoktur. | Open Subtitles | إنها لا تعني أي شئ، لأنه لا يوجد ما يستحق المعرفة بالإمكان فهمه في العقل |
| Howard Epps, Caroline Epps ya da Caroline Mapother adları size birşey çağrıştırıyor mu? | Open Subtitles | كالورين أيبس كالورين مابوثير تعني أي شيء لكِ |
| İkimizin de bir şeylerden kaçtığını biliyorum, ama sence de neredeyse öpüşmemizin bir anlamı yok mu? | Open Subtitles | اعرف بأن كلانا يهرب من بعض الأشياء ولكن.. أتعتقدين بأن تلك القبلة القريبة تعني أي شيء؟ |
| - Şimdi diğer kelimeyi söylersem beni zorladığın için bir anlamı olmayacak. | Open Subtitles | فستكونين قد أجبرتيني على قولها ولن تعني أي شيء بالإضافة إلى أنكِ لم تقوليها أيضاً |
| İsteyerek seviştiğin ama sevişmenizin bir anlamı olmayan tüm o adamları düşün. | Open Subtitles | أعني، فكري في جميع الرجال الذين عن عمد أقمتي علاقة مهم ولم تعني أي شيء |
| Ama gerçekte olaylar öylesine olur ve bir anlamı yoktur. | Open Subtitles | , و لكن الحقيقة هي أن المصائب تقع . وهي لا تعني أي شيء |
| Beş yılın senin için bir anlamı varsa, son bir yemek yiyelim. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الخمس سنوات تعني أي شيء لكي وجبة أخيرة |
| Oradaki bütün o hediyelerin hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | أن كل هذه الهدايا المكومة هناك لا تعني أي شىء |
| Ona göre o günkü öpücüğün hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | هذه القبلة لم تعني أي شيء إنها كانت مجرد مزحة |
| Ne zaman büyüyüp, notların okul dışında bir önemi olmadığını fark edeceksin. | Open Subtitles | متى ستكبرين و تعين بأن الدرجات لا تعني أي شيء خارج المدرسة تلك كذبة يقولونها للأغبياء |
| İşimin bir önemi yok. Makaleler yayınlayabilirim. | Open Subtitles | .وطيفتي لا تعني أي شيء ...بأستطاعتي أن أكتب المقالات |
| Tabii sağlığımın senin için bir önemi varsa. | Open Subtitles | اذا كانت سعادتي تعني أي شيء لك |
| Saygısızlık etmek istemedi. Bas. | Open Subtitles | أرجوك، (إل تورو)، هي هي لا تعني أي قلة احترام |
| Konu şu ki, günün sonunda, tüm kabadayılıkların ve ukâlalıkların matematik için bir anlam ifade etmeyecek.Çünkü Matematiğin umurunda değil. | Open Subtitles | لا تعني أي شئ للرياضيات لأن الرياضيات لا تهتم , و أنا أيضا |
| Bay Malloy, bu orman size bir şey çağrıştırıyor mu? | Open Subtitles | سيد (مالوي)، هل هذه الغابات تعني أي شيء لك؟ |