"تُرسل" - Traduction Arabe en Turc

    • yolluyor
        
    • gönderiyor
        
    • gönderirsin
        
    • gönderme
        
    • göndermiş
        
    • gönderilmez
        
    • göndermesini
        
    • göndermelisin
        
    • gönderilmesini
        
    • iletti
        
    • göndermeyi
        
    • göndermedin
        
    • mesaj göndermeni
        
    Fakat benim hastalığımda reseptörler sürekli yanlış mesaj yolluyor. Open Subtitles لكن في مثل حالتي تُرسل المستقبلات رسالة خاطئة
    Bu birleşim bütün uçağa akım gönderiyor. Open Subtitles تلك الأداة تُرسل تياراً خلال الطائرة بأكملها.
    40 yaşındaki silahsız bir kadını öldürmeye neden iki katil gönderirsin ki? Open Subtitles لم تُرسل اثنين من الرماة لقتل إمرأة في الأربعين وغير مسلحة؟
    Mezarımı kazmak için çömezini gönderme. Open Subtitles لا تُرسل إليّ بعض الحمقى ليفعلون ذلك بيّ.
    Kız yardım etmeye çalışıyormuş, bize gizlice mesaj göndermiş. Open Subtitles كانت تُرسل رسالة تحت ضغوط كانت تحاول المساعدة
    Kurt öldürmek için kuzu gönderilmez. Open Subtitles اياك ان تُرسل النِعّاج لقتل الذئاب
    Aslında büronuzun ikiden fazla adam göndermesini bekliyordum. Open Subtitles حسناً، لقد توقعتُ من وكالتكِ أن تُرسل أكثر من شخصين.
    İki faturayıda aldığın yere geri göndermelisin. Ve yeniden başla. Open Subtitles يجب أن تُرسل كِلا القانونين للبداية وتبدأ من جديد.
    Asıl adli tabip cesedin Salgın Kontrol Merkezi'ne gönderilmesini istemiş ama asistanı yanlışlıkla yakılmaya göndermiş. Open Subtitles الطبيب الشرعي أراد أن تُرسل الجثّة لهيئة مكافحة الأوبئة لكن مساعد الطبيب الجديد أمر بإحراق الجثّة عن طريق الخطأ
    Zara geçmiş olsunlarını iletti, ama başka bir yerde olması lazımdı. Open Subtitles تُرسل تحياتها لكنها تحتاج ان تكون في مكان ما
    Protokoller, önceden belirlenmiş ara noktalarda Filo Komutanlığına şifreli mesaj göndermeyi emrediyor. Open Subtitles معلومات تقدم المهمة ... المشفرة تُرسل لقيادة الأسطول على الإحداثيات المحددة مسبقا
    Sırf bana bu terapi seansını verebilmek için takımınızı peşimden göndermedin herhâlde? Open Subtitles ..أنت لم تُرسل فريقك ليصيدني لـ.. ليعطيني بعد الجلسات النفسية
    Geniş bir yelpazede parazit sinyalleri yolluyor, tehditleri algılıyor ve bozuyor. Open Subtitles تُرسل المصفوفة إشارات تدخلِ على تشكيلة واسعة مِنْ الطيف، تُشخص التهديدات و تجمدهم.
    O bana bir şeyler yolluyor, ben ona bir şeyler yolluyorum. Open Subtitles هي تُرسل لي أشياء و أنا أُرسِل لها أشياء
    Her ay kontrol için bir doktor yolluyor. Open Subtitles إنّها تُرسل للطبيب شيك كلّ شهر.
    Efendim. Tamam HPD Novak'ın fotoğrafını gönderiyor. Open Subtitles {\pos(192,245)}"سيّدي، حسنٌ، شرطة "هيوستن (تُرسل صورة (نوفاك
    Biri sana hediye aldığında sen de ona teşekkür kartı gönderirsin. Open Subtitles عندما يُحضر أحدهم هدية لك، تُرسل لهم رسالة شكر.
    Ve rica ediyorum, lütfen, bir daha anneni gönderme. Open Subtitles إسمع يا رجل ، أرجوك لا تُرسل أمّك لتدافع عنك
    Kurt öldürmek için kuzu gönderilmez. Open Subtitles اياك ان تُرسل النِعّاج لقتل الذئاب
    Yöneticiye her yarım saatte bir fotoğraf göndermesini söyledim. Open Subtitles أخبرتُ المديرة أن تُرسل صورة كل نصف ساعة. -مُذهل.
    Evet, anladım. Onu şişman ve mutlu tutacağım. Koruma için iki kişi daha göndermelisin. Open Subtitles أجل، سأبقيه سمينًا وسعيدًا يجب أن تُرسل إثنين آخرين للحماية
    Her birinde herhangi bir koşulda gönderilmesini istemeyeceğim şeyler yazıyor. Open Subtitles وكل واحد منها يحتوي على أمر مريع لا أريده أي من هذه الظروف أن تُرسل تحت أي ظرف
    Sana sevgilerini iletti. Open Subtitles إنها تُرسل مودتها.
    Dinle, bu arada, bunları... .. lanet olası evime göndermeyi kesmelisin, adamım. Open Subtitles اسمع ، بالمناسبة ، عليك أن تتوقف عن أخذ تلك الأشياء التي تُرسل لمنزلي ، يا رجل... .
    Neden daireye federalleri göndermedin ki? Open Subtitles لمَ لمْ تُرسل الفيدراليين إلى الشقة فحسب؟
    "Ayşe" yazıp, 9332'ye kısa mesaj göndermeni istiyor. Open Subtitles تريدكَ أن تُرسل اسم (عايشة) إلى 9332.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus