| muhtaç olunmayı çok seviyorsun özellikle karşındakinin sana ihtiyacı varsa. | Open Subtitles | لكن لما يكون شخص في حاجة ماسة إليها تفقد إحترامك لهم |
| Özellikle bu iki hadise masraflıydı. Müvekkilim paraya muhtaç hale geldi. | Open Subtitles | هذان الحدثان كانا مكلفين جدا مما جعل موكلي في حاجة ماسة إلى المال |
| Tam da arkadaşlarımın birbirlerine en çok ihtiyacı olduğu anda... ..kendilerini tamamen yalnız buluyorlar. | Open Subtitles | عندما كان اصدقائي في حاجة ماسة لبعضهم و جدوا نفسهم وحيدين بشكل مطلق |
| Furio. Sadece çaresiz bir adam takma isme ihtiyaç duyar. | Open Subtitles | إذا من أي وقت مضى هناك رجل في حاجة ماسة إلى اللقب. |
| Bu küçük hanımın acil olarak kuru elbiseye ihtiyacı var. | Open Subtitles | هذه السيدة المسكينة في حاجة ماسة لبعض الملابس الجافة |
| Bu havada geldiğine göre bayağı azmış olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنه في حاجة ماسة إلي ليخرج في جو كهذا |
| Yardim edin Bay Spade. Buna çok ihtiyacım var. | Open Subtitles | ساعدنى, انا فى حاجة ماسة لمساعدتك |
| Bunun için son derece sağlam bir kabuğa ihtiyaçları vardır. | Open Subtitles | لهذا السبب تجدها في حاجة ماسة للصدفة المتبقية من البزاقة. |
| Esas sebebi daha büyük bir ihtiyaç duyuyor olmam. | Open Subtitles | الحقيقة الكاملة أنني في حاجة ماسة |
| Fazlasıyla muhtaç olduğunuz halde 10 milyonunuz işe dahi giremiyor. | Open Subtitles | عشرة ملايين منكم لا يمكنهم حتى إيجاد وظيفة، حتى وإذا كنت في حاجة ماسة لها |
| Oysaki sen sadece ilgiye muhtaç, dengesiz küçük bir kızmışsın. | Open Subtitles | بينماأنتِمجرد... مجرد فتاة غير مستقرة في حاجة ماسة للأهتمام |
| Dünyadaki Yahudiler bir sığınağa muhtaç. | Open Subtitles | المجتمع اليهودي في حاجة ماسة لملاذ |
| .. Cora Lansquenet'in gelecek mirasa çok ihtiyacı varmış, çünkü kocası ölümünden önce kadının varını yoğunu değersiz tablolara harcamış. | Open Subtitles | ..تقول ان كورا لانسنكيه فى حاجة ماسة جدا لهذا الميراث لأنه قبل وفاة زوجها, قام باستهلاك كل اموالها بشرائه للوحات عديمة القيمة |
| Boşandıktan sonra senin sunduğun hizmete çok ihtiyacı oluyor. | Open Subtitles | مُنذ طلاقة ، و هوَ فى حاجة ماسة لخدامتك |
| Şu an sana çok ihtiyacı var. | Open Subtitles | .ليس و هي في حاجة ماسة اليك |
| Ben sadece...fazla konuşurum ve çaresiz bir şekilde haritaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا ... كثير الحديث ... و في حاجة ماسة لـ |
| Ben sadece...fazla konuşurum ve çaresiz bir şekilde haritaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا ... كثير الحديث ... و في حاجة ماسة لـ |
| Bu küçük hanımın acil olarak kuru elbiseye ihtiyacı var. | Open Subtitles | هذه السيدة المسكينة في حاجة ماسة لبعض الملابس الجافة |
| ...yardımımıza ihtiyacı var. | Open Subtitles | وفيالوقتالحاضر, هو في حاجة ماسة الى اهتمامنا. |
| Bu havada geldiğine göre bayağı azmış olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنه في حاجة ماسة إلي ليخرج في جو كهذا |
| Bu yüzden bu hikâyeye çok ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لهذا كنت فى حاجة ماسة إلى هذه القصة |
| Bu masaja çok ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | أنا في حاجة ماسة إلى هذا التدليك. |
| Belki de paraya çok ihtiyaçları olduğu halde, milyon dolarlık bir mülkü satmamalarının bir sebebi vardı. | Open Subtitles | ربما كان هناك سبب في عدم بيع ممتلكات بقيمة مليون دولار حتى لو كنت في حاجة ماسة للمال |
| Esas sebebi daha büyük bir ihtiyaç duyuyor olmam. | Open Subtitles | الحقيقة الكاملة أنني في حاجة ماسة |