"حاز" - Traduction Arabe en Turc

    • kazandı
        
    Bu susturucu gizli silah sayesinde az tanınan Satoh altın madalya kazandı. TED وبفضل هذا السلاح الصامت السري، حاز ساتوا غير المعروف على ميدالية ذهبية.
    - O iki Mor Kalp madalyası kazandı. - Giremezsiniz! Open Subtitles ـ لقد حاز على وساميّ شجاعة ـ لا يمكنك الدخول
    Londra Kulesi'ne atıldı ve hapsedildi, ama onlarla mücadele edecek kadar cesurdu ve sonunda halkın öylesine desteğini aldı ki kazandı. TED وأُلـقي في برج لندن وسُجن، لكنه كان شجاعًا بما يكفي، كان شجاعا بما يكفي ليتحداهم، وفي نهاية المطاف حاز على التأييد الشعبي في لندن وفاز.
    Oğlum bir burs kazandı. Open Subtitles حاز ابني على منحة الفيلق الأميركية
    Adam iki yabancı film Oscar'ı kazandı. Open Subtitles لقد حاز على أوسكارين للأفلام الأجنبية
    Ama eyalet boyunca Peter ile geçirdiğimiz birkaç günden sonra, kabul etmeliyim ki beni kazandı. Open Subtitles لكن، في الأيام القليلة الماضية.. وأنا أتنقل في الولاية مع "بيتر".. أود الإعتراف أنه حاز على إعجابي
    Astoria'nın Dans Kralı. Bir dans ödülü mü kazandı? Open Subtitles هل حاز علي جائزة في الرقص؟
    Philadelphia'daki Tom Hanks'e bak. Adam Oscar kazandı. Open Subtitles انظر لـ(توم هانكس)، في (فيلاديلفيا) حاز على أوسكار
    Paddy Barnes Olimpiyat Oyunları'nda Çinli Dünya Şampiyonu Zou Shimng'e yarı finalde 15-0'Iık bir skorla yenilmesinin ardından bronz madalyayı kazandı ancak... Open Subtitles (بادي بارنز) حاز الميدالية البرونزية في دورة الالعاب الاولمبية بعد خسارته في نصف النهائي
    Bu Gerhard Wagner her kim ise benim takdirimi kazandı. Open Subtitles حسنًا ، أيًا كان هو (غيرهارد فاغنر) قد حاز على إعجابي
    Ancak bir pürüz var. Gates zafer için tam itibar kazandı. Open Subtitles لكن هنا تكمن السخرية حاز (جايتس) على الكل شرف النصر
    - John Chambers sahne makyajı işi yapıyor, Oskar kazandı, Maymunlar cehenneminde çalıştı bizimle daha önce bir çok iş yaptı. Open Subtitles (جون تشامبرز) انه رجل متخصص في التبرج بهوليوود حاز على أوسكار, قام بـ"كوكب القردة" وقام بالكثير من العمل المرجعي لنا في السابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus