"حالما أعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenir öğrenmez
        
    • çözer çözmez
        
    • bulur bulmaz seni ararım
        
    Bir şey öğrenir öğrenmez haber vereceğim. Rica ederim. Open Subtitles سأعلمكَ يا سيّدي حالما أعرف أيّ شيء على الاطلاق.
    Sıradaki işin ne olduğunu öğrenir öğrenmez hiç durma, polisleri çağır. Bütün çeteyi içeri alabilirler. Open Subtitles حالما أعرف ماهي المهمة القادمة اتصل بالشرطة
    Dava üzerindeyim, bir şey öğrenir öğrenmez seni arayacağım. Open Subtitles سأعمل على ذلك. سأتصل بك حالما أعرف شيئاً
    Ne boklar döndüğünü çözer çözmez onu doktora götüreceğiz. Open Subtitles سوف تذهب إلى الطبيب حالما أعرف ما الذي يجري بحق الجحيم أتعرف؟
    Bir şey bulur bulmaz seni ararım. Gitmek için hazır mısın evlat? Open Subtitles حالما أعرف أي شيءٍ أانتَ مستعد للذهاب ،، يا فتى؟
    Söz veriyorum, bir şey öğrenir öğrenmez, seni arayacağım, tamam mı? Open Subtitles ... أعدكِ حالما أعرف أي شيئ سأتصل بكِ، إتفقنا؟
    öğrenir öğrenmez seni arayacağım, tamam mı? Open Subtitles سأتصل بك حالما أعرف شيئاً، اتفقنا؟
    Olacağım, neler olduğunu öğrenir öğrenmez. Open Subtitles سأكون بخير، حالما أعرف ماالذي يجري
    Bir şey öğrenir öğrenmez sizi ararım. Open Subtitles حالما أعرف شيئا ، سأتصل بك
    Bir şeyler öğrenir öğrenmez arayacağım. Open Subtitles أنا سأدعوك حالما أعرف شيءا.
    İyi olduğunu öğrenir öğrenmez, seni arayacağım. Open Subtitles سأتصل بكِ حالما أعرف شيئاً
    Daha fazlasını öğrenir öğrenmez seni ararım. Open Subtitles وسأتصل بكَ حالما أعرف المزيد
    Nathalie'nin yerini öğrenir öğrenmez uydu görüntülerine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج قمر صناعي حالما أعرف مكان (ناتالي).
    Evet, durumu öğrenir öğrenmez size de söylerim. Open Subtitles بلى، سأخبركم حالما أعرف شيئاً
    Bir şey öğrenir öğrenmez seni arayacağım. Open Subtitles سأتّصل بك حالما أعرف أيّ جديد
    Bir şey bulur bulmaz seni ararım. Open Subtitles سأتصل بك حالما أعرف أيّ شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus