"حسناً كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl
        
    • nereden
        
    • Peki
        
    • Tamam
        
    PM: Peki o noktaya nasıl geleceğiz? Dünyadaki bu denge durumuna? TED بات ميتشيل : حسناً كيف اذا يمكننا ان نحصل على التوازن الذي نبحث عنه في هذا العالم ؟
    O yerde yarı baygın yatarken nasıl başlayabilirim? Open Subtitles حسناً, كيف لي أن أبدأ مجدداً بينما هي ملقاة على الأرضية شبة ميتة؟
    Pekala, maviler içinde nasıl görünüyorum? Open Subtitles حسناً, كيف وقع اختياري على اللون الأزرق؟
    Önceden kayıt olmam gerektiğini nereden bilebilirdim? Open Subtitles حسناً كيف لي أن أعرف أنه علي أن أقوم بالتسجيل أولاً ؟
    Peki yeni çocuğun uyumlu olacağını nereden biliyorsunuz? Open Subtitles حسناً , كيف ستعلم حالئذٍ بأن الطفل الجديد سيكون متطابقاً حينئذٍ ؟
    Tamam, samimiyetimi sana nasıl kanıtlayabilirim? Open Subtitles حسناً. كيف تريدون مني أن أُظهر حسن نيتي؟
    Fred hologramı nasıl tasarlayacak acaba? Open Subtitles حسناً, كيف يستطيع فريد إسقاط الرسومات المجسمه؟
    İyi de... sana nasıl güvenebilirim? Open Subtitles نعم؟ حسناً كيف يمكنى معرفه أنى أقدر على الثقه بك
    Bunu söylemezseniz nasıl bilebilirim? Open Subtitles حسناً , كيف كان من المفترض أن أعرف بالأمر إذا لم تخبرني به ؟
    Peki yerel haberler için malzeme bulma işine nasıl bulaştın. Open Subtitles حسناً كيف تنهين تجميع الكتابات للأخبار المحليّة؟
    Peki bu hiç görmediğim adama paramı nasıl emanet edeceğim? Open Subtitles حسناً كيف يمكنني أن أثق في هذا الرجل الذي لم أقابله مطلقاً على مالي؟
    Hiç karşılaşmadığım bu adama paramı nasıl emanet ederim? Open Subtitles حسناً كيف يمكنني أن أثق في هذا الرجل الذي لم أقابله مطلقاً على مالي؟ لقد طلبت تعارفاً.
    Efsane devle işler nasıl gitti? Open Subtitles أنا هنا حسناً , كيف كان اللقاء مع العملاق الأسطورة ؟
    Amiral, efendim, bu bir raider olmalı. Farkına varılmadan nasıl oldu da bu kadar yaklaşabildi? Open Subtitles حسناً , كيف تمكنت المركبة اللعينة من الإقتراب للغاية بدون أن يتم كشفها ؟
    Neden bahsettiğinizi bilmezken size nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles حسناً , كيف يمكن أن أساعدكم ؟ وليس لدي أدنى فكرة عما تتحدثون عنه
    Doğruyu söylediğini nereden bileceğim? Open Subtitles حسناً , كيف أعلم أنكِ تقولى الحقيقة الآن؟
    Peki hala yaşadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles حسناً , كيف تعرف بأنها لازالت حيةٌ إذن ؟
    Onu öldüreceğini nereden bileyim? Open Subtitles و تتأكدين من أنها وصلت منزلها بأمان؟ حسناً, كيف يفترض بي أن أعرف أنه سيقتلها؟
    Peki... sen ne sıkılıkta... bilirsin, birisini seninle gelmeye ikna ediyorsun? Open Subtitles حسناً كيف غالبا ً تفضل أنت تعلم مثل و الحصول على شخص ما للعودة معك إلى المنزل
    Tamam! Tamam, Tamam. Ama-- Open Subtitles حسناً, حسناً, كيف هذا سبباً يمنعنا من القيادة عبر البلد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus