NDF Kimsenin canını bağışlamaz! | Open Subtitles | ياقوات الدفاع المحلية, لا تبقو على حياة أحد! |
Kimsenin canını bağışlamayacağız. | Open Subtitles | -لن نبقى على حياة أحد . -لن نبقى على حياة أحد . |
Gelirken hiç hayat kurtardın mı? Bu konuda kariyer yapabilirsin. | Open Subtitles | هل أنقذت حياة أحد في طريقك إلى هنا ؟ |
Kahretsin, Ranjaar'da birinin hayatını kurtarmak düpedüz aptallık. | Open Subtitles | اللعنـة .. يبدو انه من الحماقـة محاولة انقاذ حياة أحد في رانجـار |
Harekata birisinin hayatını kurtarmak ve varlığınızı gizli tutmak dahil olunca kaçışlarını inanılır kılmanız gerekir. | Open Subtitles | إذا كانت العملية تتطلب انقاذ حياة أحد والمحافظة على وجودك مجهولا عليك أن تجعل عملية الهروب أكثر مصداقية |
Bu bir Grimm'in hayatı. | Open Subtitles | هذه حياة أحد آل "غريم" |
Kimsenin hayatını havaya uçurmak istemiyorum. Endişelenmek için kendi sebeplerim var. | Open Subtitles | أنا لست مهتماً بإفساد حياة أحد لدي حياتي الخاصة لأهتم بها |
Bu yüzden de Kimsenin canını bağışlamamalıyız! | Open Subtitles | لن نبقى على حياة أحد! |
Kimsenin canını bağışlamayacağız! | Open Subtitles | لن نبقى على حياة أحد! |
Daha önce hiç hayat kurtardın mı? | Open Subtitles | هل أنقذت حياة أحد سابقاً؟ |
Çünkü birinin hayatını kurtarmak için anlaşma yapan tek kişi sen değilsin. | Open Subtitles | لأنّك لستِ الوحيدة التي أبرمت اتّفاقًا لإنقاذ حياة أحد. |
- Arnaut, adamlarından birinin hayatını kurtardı. | Open Subtitles | آرنوت ، لقد أنقذ حياة أحد رجالك |
birinin hayatını kurtardığında, sana sonsuza borçlu olur. | Open Subtitles | عندما تنقذ حياة أحد يدين لك للأبد |
Eğer işe yaramazsa değer verdiğim birisinin hayatı tehlikeye girecek bu durum da benim canımı sıkıyor. | Open Subtitles | إن فشلت المحاولة، فإن حياة أحد أحفل به بعمق ستتعرض للخطر وهذا سيضايقني جدًّا، هلّا نمضي رجاءً؟ |
Bu bir Grimm'in hayatı. Çeviri: | Open Subtitles | هذه هي حياة أحد الـ(جريم)... |