| Bilirsiniz, Bir kişi sahnede, yardımcısı izleyicilerin içinde, genellikle bir fahişe, | Open Subtitles | كما تعلم شخص على خشبة المسرح ومساعد من الجمهور عادةً جميلة |
| Tüm derken bunu sahnede biletli izleyiciler önünde yapmamızı mı kast ediyorsun? | Open Subtitles | إن كنت تقصد أننا نقوم بهذا على خشبة المسرح أمام جمهورٍ حيّ |
| Tüm derken bunu sahnede biletli izleyiciler önünde yapmamızı mı kast ediyorsun? | Open Subtitles | إن كنت تقصد أننا نقوم بهذا على خشبة المسرح أمام جمهورٍ حيّ |
| Hadi tatlım, sen de gel. Daha önce sahneye çıktın mı hiç? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي, إلقي نظرة هل كنتِ على خشبة المسرح من قبل؟ |
| Yaptigimiz bircok seyi bilincaltimizda yapiyoruz. sahne etrafinda yuruyorum, bacaklarimdaki kontrolu dusunmeden. | TED | تقريبا كل شيء نفعله يحدث في اللاوعي أنا أمشي حول خشبة المسرح ، لا أعطي انتباه لحركة ساقي |
| sahneye çıkan ilk kişi, annendi... ve dans etmeye başladı. | Open Subtitles | و أول من صعد إلى خشبة المسرح ،كانت أمك و بدأت ترقص |
| Hep birlikte rakip Choi Dal Po'yu sahneye davet edelim. | Open Subtitles | دعونا نرحب منافسه لدينا، تشوي دال بو، إلى خشبة المسرح. |
| O amatörü sahnenin ortasında düşürmek nasıl da hoşuma giderdi. | Open Subtitles | -كم تنتابني الرغبة بأن أضرب ذلك الأحمق على خشبة المسرح |
| Bu şeyi, Bird ve Diz, kafaları güzelken, sahnede her gece yapıyorlardı. | Open Subtitles | الطيور وديز، فإنها فعلت ذلك على خشبة المسرح كل ليلة، على الطاير. |
| Bir akşam sahnede, hakikaten vajinamın içine girdim. | TED | أحدى الليالي على خشبة المسرح في الحقيقة دخلت في مهبلي |
| Rastgeleliğin bana sahnede oyun oynayacağını düşünüyorsunuz. | TED | نظن أن العشوائية ستخدعني على خشبة المسرح. |
| Birçok kere çok stresli durumlarda sahnede bulundum, binlerce insan beni izlerken. | TED | كنتُ على خشبة المسرح عدة مرات في حالات توتر شديدة، وآلاف الأشخاص يشاهدونني. |
| Aslinda, şu anda sahnede yanımdalar: Asma, manolya, gerçekten çarpıcılar. | TED | في الواقع, هن معي هنا على خشبة المسرح عناقيد عنب, ماغنوليا, بصدق مذهلين |
| Yani sabah arenada bir şeyler yaparken, sonrasında sahnede bir şeyler yapıyorlar gibi. | TED | فهل هم يفعلون ذلك فى الصباح شيء ما في الساحة ثم انهم يفعلون شيئا في خشبة المسرح وهكذا دواليك. |
| Şimdi Dr. Kang sahneye gelecek ve bugün biraz daha erken saatlerde bastığımız bu böbreklerden birini sizlere göstereceğiz. | TED | وسيأتي د.كانج إلى خشبة المسرح الآن، وسنريكم إحدى هذه الكلى المطبوعة بالفعل التي قمنا بطباعتها في وقت سابق من اليوم. |
| sahneye çıkmadan önce seyircimi değerlendiririm. | TED | قبل وقوفي على خشبة المسرح، أقيّم الجمهور |
| Kararlı bir şekilde jeté hareketi yapmadan önce hızlı chaîné ile dönerek sahne boyunca sıçrar. | TED | تقفز على خشبة المسرح، بحركات دائرية سريعة قبل أن تقفز بحسم. |
| Aynı şekilde ön sahne. Bildiğimiz kadarıyla dünyada mevcut, yukarıdan tümüyle yok edilebilen tek bina bu. | TED | خشبة المسرح أيضاً. على حدّ علمنا, فإنّ هذا المبنى هو الوحيد في العالم الذي يسمح لخشبة المسرح كاملة أن تطير عالياً. |
| Ve sahneye ilk çıkan annen ve dans etmeye başladı. | Open Subtitles | وكانت أمك أول من صعد إلى خشبة المسرح و بدأت ترّقص |
| Öyleyse dansçılar sokakta dans etmese de olur. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد راقصين في الشوارع أو على خشبة المسرح |
| "Dal kalkar, kartal sarkar kartal kalkar Dal sarkar." Şimdi sen söyle. | Open Subtitles | "خشبة الحبس خمس خشبات وخشبه" الآن أنت قلها |
| Belki hepimizin biraz kızgın olması... başlıklarımızı takalım ve zil çaldığında sahnenin önünde bir kavis oluşturalım. | Open Subtitles | ربماجميعناغاضبونقليلاً.. نحن الذين كدحنا وتمرنا تحت سقف خشبة المسرح |
| Bu şekilde bir sahneye çıkmak ister miydin? | Open Subtitles | يبدو شيئاً رائعاً أترغبين في الصعود على خشبة المسرح بواسطة عكّازين |